Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skręcam
jointa
skurwysyna,
ta
jest
Rolling
a
joint,
damn,
this
one
is
good
Jedna
głowa,
a
myśli
mam
tyle,
że
ich
nie
policzę
za
chuj
One
head,
but
so
many
thoughts
I
can't
count
them
for
shit
Widzę
dziewczynę
to
patrzę
na
strój
I
see
a
girl,
I
check
out
her
outfit
Nogi,
paznokcie,
jej
oczy
i
biust,
oh
Legs,
nails,
her
eyes
and
bust,
oh
Potem
się
pytam,
czy
sama
jest,
czy
może
wpadła
z
kolegą
Then
I
ask
if
she's
alone
or
with
a
friend
I
jak
po
niej
widać,
że
dama
z
niej
And
if
she
seems
like
a
lady
To
nie
spierdalam,
lecz
wjeżdża
na
ego,
to
mi
I
don't
run
away,
but
my
ego
kicks
in,
so
Panna
musi
mieć
klasę
jak
merol
A
girl
needs
class
like
a
Mercedes
Jak
gimbus,
jak
przedział
w
pociągu
czy
coś
Like
a
school
bus,
like
a
train
compartment
or
something
Za
to
większość
tych
lasek,
łapiących
za
pasek
But
most
of
these
girls
grabbing
their
belts
Chcąc
nie
chcąc,
to
czasem,
pociągu
ma
ciąg
Whether
they
want
to
or
not,
sometimes,
they're
just
looking
for
a
ride
Ssaki
leśne
opuszczają
tajgę
Forest
creatures
leave
the
taiga
I
chórem
śpiewają:
"I'm
ready
to
fuck"
And
sing
in
chorus:
"I'm
ready
to
fuck"
Patrzysz
"Niezłe",
opróżniając
szklankę
You
look,
"Not
bad",
emptying
your
glass
I
w
sumie
to
mają
to
czego
byś
chciał
And
they
basically
have
what
you'd
want
Mają
to
czego
byś
chciał,
one
mają,
mają
They
have
what
you'd
want,
they
have,
they
have
Mają
to
czego
byś
chciał,
one
mają,
mają
They
have
what
you'd
want,
they
have,
they
have
Mają
to
czego
byś
chciał,
one
mają,
mają
They
have
what
you'd
want,
they
have,
they
have
Mają
to
czego
byś
chciał,
one
mają,
mają
They
have
what
you'd
want,
they
have,
they
have
Pytasz
co
u
mnie
to
galopem
biegnę
You
ask
what's
up
with
me,
I'm
running
at
a
gallop
By
w
końcu
mi
zgodził
się
hajs
So
that
my
money
finally
agrees
Do
tej
pory
coś
nie
chce,
ma
ciche
dni
jeszcze
So
far
it
doesn't
want
to,
it's
still
silent
I
częściej
mi
mówi
goodbye
And
more
often
it
says
goodbye
Niedostępny
jak
panna
z
boyfriendem
Unavailable
like
a
girl
with
a
boyfriend
Jak
postarasz
się,
zobaczysz
sam
If
you
try,
you'll
see
for
yourself
Jeśli
wpadnie
to
dobrze,
to
będzie
If
it
comes
in,
it'll
be
good,
it
will
be
I
zrobisz
coś
z
tym
lub
rozjebiesz
ot
tak
And
you'll
do
something
with
it
or
blow
it
up
just
like
that
Palę
grass,
jem
spaghetti,
na
nerwy
to
bueno
I
smoke
grass,
eat
spaghetti,
Bueno
for
the
nerves
Bez
kinder,
bo
wiek
już
nie
ten
No
Kinder,
because
I'm
not
that
age
anymore
Mam
na
karku
dwa
zero
I
have
two
zeros
on
my
neck
Przywykłem,
że
życie
jak
Lego
nie
układa
się
I'm
used
to
life
not
fitting
together
like
Lego
I
to
niemoc
nas
zjada,
na
gastro,
bez
pada
And
this
helplessness
eats
us
up,
on
gastro,
without
a
controller
Choć
pogrywa
z
Nami
jak
w
GTA
V
Although
it
plays
with
us
like
in
GTA
V
I
na
przeszłość
zerkając
przez
zdjęcia,
dopada
And
looking
back
at
the
past
through
photos,
it
gets
me
Mnie
stres,
trzymaj
bletę,
a
kręć,
oh
Stress,
hold
the
paper,
and
roll,
oh
Siedzę
z
gietem,
mam
chęć
I'm
sitting
with
the
weed,
I
have
the
desire
Potem
petem,
na
bang
Then
with
a
cigarette
butt,
for
a
bang
To
dobiję,
by
weszło
na
kurwie,
whoo
I'll
finish
it
off,
so
it
hits
me
like
a
bitch,
whoo
Na
tą
kurwę
też
chęć
mam
I
have
a
desire
for
that
bitch
too
Jak
wchodzi
przepiękna
to
wyjdzie
pojutrze
When
a
beautiful
one
comes
in,
she'll
leave
the
day
after
tomorrow
Byle
nie
w
futrze
Just
not
in
fur
Na
zewnątrz
to
klasa,
pod
spodem
to
wierz,
żeby
nie
On
the
outside
it's
class,
underneath,
believe
me,
so
that
it's
not
Kiedy
szklanki
są
puste,
chcąc
nie
chcąc
pokazać
When
the
glasses
are
empty,
whether
you
want
to
or
not,
to
show
Miałby
się
Nam
pęknięty
jeż
We
would
have
a
cracked
hedgehog
Co
to,
to
nie
That's
not
it
Co
to
tam
jest?
What
is
that
there?
Zastanawiam
się,
czy
to
jest
niebo,
czy
haj
I
wonder
if
it's
heaven
or
high
Jak
to,
co
trzymasz
w
rękach,
to
kebs
If
what
you're
holding
in
your
hands
is
a
kebab
To
masz
właśnie
to,
czego
bym
chciał
That's
exactly
what
I'd
want
Czas
nie
zawsze
gwarancją
terapii
Time
is
not
always
a
guarantee
of
therapy
Porażko,
nie
zabij,
jak
dopadniesz
mnie
Failure,
don't
kill
me
if
you
catch
me
Czasem
trzymam
się
ściany,
nie
trzymam
z
kurwami
Sometimes
I
hold
on
to
the
wall,
I
don't
hold
on
to
bitches
Jak
trzymam
na
gramy
to
dzielę
i
wnet
If
I
hold
on
to
grams,
I
divide
and
soon
To
jest
to,
czego
bym
chciał,
to
jest,
właśnie,
to
jest
This
is
what
I'd
want,
this
is,
exactly,
this
is
To
jest
to,
czego
bym
chciał,
to
jest,
właśnie,
to
jest
This
is
what
I'd
want,
this
is,
exactly,
this
is
To
jest
to,
czego
bym
chciał,
to
jest,
właśnie,
to
jest
This
is
what
I'd
want,
this
is,
exactly,
this
is
Właśnie
to,
czego
bym
chciał
Exactly
what
I'd
want
Inni
łączą
się
w
pary,
pantofle
Others
pair
up,
slippers
Gdy
obcas
zakłuje
ich
w
plecy
When
the
heel
pricks
their
back
Sznurówki
się
plączą
za
dobrze
Laces
get
tangled
too
well
Niestety,
nie
jest
i
będzie
"z"
i
"bez"
kobiety
Unfortunately,
it's
not
and
will
be
"with"
and
"without"
a
woman
Szybkie
życie,
jak
fast
food
w
KFC
Fast
life,
like
fast
food
at
KFC
Prowadzę,
bo
na
to
mam
dziś
smak,
whoo
I
lead,
because
that's
what
I
have
a
taste
for
today,
whoo
Szybkie
picie,
bez
lansu
na
zeszyt
Fast
drinking,
no
showing
off
for
the
notebook
Choć
czasem
mi
mówią:
"Weź
be
smart"
Although
sometimes
they
tell
me:
"Be
smart"
Ja
ostatni
z
ostatnich
I'm
the
last
of
the
last
Już
takich
tu
nie
ma,
byli,
nie
zostali
There
are
no
more
like
that
here,
there
were,
they
didn't
stay
Reto
chodzi
bez
panny
Reto
walks
without
a
girl
Na
półce
zagrzewa,
bo
jest
nie
do
pary
He
keeps
warm
on
the
shelf,
because
he's
not
a
match
Choć
sporo
mam
pary
Although
I
have
a
lot
of
steam
By
unieść,
choć
z
trudem
To
lift,
although
with
difficulty
Co
życie
przynosi
na
codzień,
a
nie
mam
gdzie
chować
What
life
brings
every
day,
and
I
have
nowhere
to
hide
Nie
staję
na
rękach,
choć
ciężko
na
nogach
I
don't
stand
on
my
hands,
although
it's
hard
on
my
feet
Wylewam
to
z
serca,
jak
wlewam
znów
browar
I
pour
it
out
of
my
heart,
like
I
pour
another
beer
Mary
Jane
lubi
kiedy
znów
spalam
Mary
Jane
likes
it
when
I
burn
again
Nie
Jana,
bo
w
kulki
nie
lecę
Not
Jane,
because
I
don't
fall
for
balls
Na
lotka
brak
siana,
nie
kusi
wygrana
mnie
I
don't
have
the
money
for
a
lottery
ticket,
the
win
doesn't
tempt
me
To
co
zarabiam,
wnet
opuszcza
kieszeń
What
I
earn,
soon
leaves
my
pocket
Gdy
po
lecie
jest
jesień,
to
nawet
jak
spada,
nie
dostanę
z
liścia
When
it's
autumn
after
summer,
even
if
it
falls,
I
won't
get
hit
by
a
leaf
Panna
nie
gada,
nie,
bo
jej
na
dziś
brak
The
girl
doesn't
talk,
no,
because
she
doesn't
have
any
today
Więc
nie
chcę
spadać,
jak
wpada
se
inna
So
I
don't
want
to
fall,
like
another
one
falls
in
I
nie
słucham,
że
gram
nie
w
porządku
And
I
don't
listen
that
I
play
unfairly
Wobec
niej,
bo
gram
mam
w
papierze
Towards
her,
because
I
have
my
game
on
paper
I
to
nie
tak
jak
było
na
początku
And
it's
not
how
it
was
at
the
beginning
Obecnie
to
raj
zmienił
nam
się
w
"Nie
wierzę"
Currently,
paradise
has
turned
into
"I
don't
believe
it"
Jak
gram
nie
w
porządku,
to
już
po
dilerze
If
I
play
unfairly,
the
dealer
is
already
done
Bo
hajsy
nie
w
worku,
na
koncie,
przy
zerze
Because
the
money
is
not
in
a
bag,
in
the
account,
at
zero
I
czekam,
by
w
końcu,
coś
wbiło
się
w
kieszeń
And
I'm
waiting
for
something
to
finally
get
into
my
pocket
Jak
nóż
mógł
mi
w
plecy,
to
w
bawełnę
chcę
cash
Like
a
knife
could
have
been
in
my
back,
I
want
cash
in
cotton
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Igor "reto" Bugajczyk
Альбом
DAMN.
дата релиза
12-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.