Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Good Inc. - Live At The BBC
Feel Good Inc. - Live At Der BBC
A-ha-ha-ha-ha-ha,
a-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha
A-ha-ha-ha-ha-ha,
a-ha-ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha
Feel
good,
feel
good
Fühl
dich
gut,
fühl
dich
gut
Feel
good,
feel
good
Fühl
dich
gut,
fühl
dich
gut
Feel
good,
feel
good
Fühl
dich
gut,
fühl
dich
gut
Feel
good,
feel
good
Fühl
dich
gut,
fühl
dich
gut
City's
breaking
down
on
a
camel's
back
Die
Stadt
bricht
zusammen
auf
Kamelsrücken
They
just
have
to
go
'cause
they
don't
hold
back
Sie
müssen
gehen,
halten
nie
zurück
So
all
you
fill
the
streets,
it's
appealing
to
see
Du
füllst
die
Straßen,
faszinierend
zu
sehen
You
won't
get
out
the
county,
'cause
you're
bad
and
free
Du
kommst
nicht
raus,
bist
böse
und
frei
You've
got
a
new
horizon,
it's
ephemeral
style
Ein
neuer
Horizont,
vergänglicher
Stil
A
melancholy
town
where
we
never
smile
Melancholisches
Städtchen,
kein
Lächeln
je
da
And
all
I
wanna
hear
is
the
message
beep
Ich
will
nur
hören
den
Signalton
My
dreams,
they've
got
to
kiss
Meine
Träume
müssen
küssen
Because
I
don't
get
sleep,
no
Denn
ich
krieg
keinen
Schlaf,
nein
Windmill,
windmill
for
the
land
Windmühle,
Windmühle
für
das
Land
Learn
forever
hand
in
hand
Lerne
ewig
Hand
in
Hand
Take
it
all
in
on
your
stride
and
Nimm
alles
auf
im
Schritt
und
It
is
sticking,
falling
down
Es
klebt,
fällt
nieder
Love
forever,
love
is
free
Liebe
ewig,
Liebe
ist
frei
Let's
turn
forever
you
and
me
Drehen
wir
uns
ewig,
du
und
ich
Windmill,
windmill
for
the
land
Windmühle,
Windmühle
für
das
Land
Is
everybody
in?
Ist
jeder
dabei?
Laughing
gas
these
hazmats,
fast
cats
Lachgas
diese
Gefahrgüter,
schnelle
Katzen
Lining
them
up-a
like
ass
cracks
Stell
sie
auf
wie
Arschritzen
Ladies,
homies,
at
the
track
Ladies,
Homies,
an
der
Bahn
It's
my
chocolate
attack
Das
ist
mein
Schokangriff
Shit,
I'm
stepping
in
the
heart
of
this
here
Scheiße,
ich
trete
mitten
rein
hier
Care
bear
bumping
in
the
heart
of
this
here
Care
Bear
stößt
an
mitten
hier
Watch
me
as
I
gravitate,
a-ha-ha-ha-ha
Sieh
zu
wie
ich
gravitiere,
a-ha-ha-ha-ha
Yo,
we
gonna
go
ghost
town
this
motown
with
yo
sound
Yo,
wir
machen
Motown
zur
Geisterstadt
mit
deinem
Sound
You're
in
the
place
Du
bist
an
Ort
You
gonna
bite
the
dust,
can't
fight
with
us
Du
wirst
Staub
fressen,
kannst
nicht
mit
uns
With
yo
sound
you
kill
the
Inc
Mit
deinem
Sound
tötest
du
die
Inc
So
don't
stop,
get
it,
get
it
Also
hör
nicht
auf,
hol
es,
hol
es
Until
you're
cheddar
header
Bis
du
der
Käseboss
bist
Watch
the
way
I
navigate,
a-ha-ha-ha-ha
Sieh
wie
ich
navigiere,
a-ha-ha-ha-ha
Feel
good,
feel
good
Fühl
dich
gut,
fühl
dich
gut
Feel
good,
feel
good
Fühl
dich
gut,
fühl
dich
gut
Windmill,
windmill
for
the
land
Windmühle,
Windmühle
für
das
Land
Learn
forever
hand
in
hand
Lerne
ewig
Hand
in
Hand
Take
it
all
in
on
your
stride
Nimm
alles
auf
im
Schritt
It
is
sticking,
falling
down
Es
klebt,
fällt
nieder
Love
forever,
love
is
free
Liebe
ewig,
Liebe
ist
frei
Let's
turn
forever
you
and
me
Drehen
wir
uns
ewig,
du
und
ich
Windmill,
windmill
for
the
land
Windmühle,
Windmühle
für
das
Land
Is
everybody
in?
Ist
jeder
dabei?
Don't
stop,
get
it,
get
it
Hör
nicht
auf,
hol
es,
hol
es
We
are
your
captains
in
it
Wir
sind
deine
Kapitäne
dabei
Steady,
watch
me
navigate,
a-ha-ha-ha-h
Ruhig,
sieh
wie
ich
navigiere,
a-ha-ha-ha-h
Don't
stop,
get
it,
get
it
Hör
nicht
auf,
hol
es,
hol
es
We
are
your
captains
in
it
Wir
sind
deine
Kapitäne
dabei
Steady,
watch
me
navigate,
a-ha-ha-ha-ha
Ruhig,
sieh
wie
ich
navigiere,
a-ha-ha-ha-ha
Feel
good,
feel
good
Fühl
dich
gut,
fühl
dich
gut
Feel
good,
feel
good
(ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Fühl
dich
gut,
fühl
dich
gut
(ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon Albarn, Brian Joseph Burton, Jamie Christopher Hewlett, David Jolicoeur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.