Текст и перевод песни Rhett and Link feat. Steve Kardynal - The Flightless Bird Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flightless Bird Song
Песня нелетающей птицы
Here
we
see
the
Bearded
Cardinal
in
his
native
habitat
Здесь
мы
видим
Бородатого
кардинала
в
его
естественной
среде
обитания,
милая.
"Welcome
to
the
Walmart
parking
lot!"
"Добро
пожаловать
на
парковку
Walmart!"
Coolin'
off,
beneath
the
shade
of
a
'92
Cadillac
Охлаждается
в
тени
Кадиллака
'92
года.
"Could
life
get
any
better?"
"Может
ли
жизнь
быть
еще
лучше?"
But
there's
a
sad
truth
like
a
flower
that
won't
blossom
Но
есть
печальная
правда,
словно
цветок,
который
не
распустится...
He'll
never
do
the
one
thing
that
makes
being
a
bird
awesome...
Он
никогда
не
сделает
того,
что
делает
птиц
такими
классными...
Unlike
his
bird
brethren
traversing
the
sky
В
отличие
от
своих
пернатых
собратьев,
парящих
в
небе,
The
Bearded
Cardinal
will
never
fly...
Бородатый
кардинал
никогда
не
полетит...
"Excuse
me,
I'm
sorry,
I
couldn't
help
but
overhear—did
you
say
I
can't
fly?"
"Простите,
извините,
я
не
мог
не
услышать
— вы
сказали,
что
я
не
могу
летать?"
"Yeah.
You're
the
Bearded
Cardinal,
a
flightless
bird."
"Да.
Ты
Бородатый
кардинал,
нелетающая
птица."
"You
know
what?
I'm
cool
with
that.
In
fact,
I
see
it
as
a
positive!
I
want
to
sing
about
it..."
"Знаете
что?
Меня
это
устраивает.
На
самом
деле,
я
вижу
в
этом
положительную
сторону!
Я
хочу
спеть
об
этом..."
I
got
a
big
beak
У
меня
большой
клюв,
Feathers
on
fleek
Перья
в
порядке,
I
keep
cool
in
the
heat
by
flapping
my
vestegial
wings
Я
охлаждаюсь
в
жару,
махая
своими
рудиментарными
крыльями.
I'm
down
to
Earth
Я
приземленный,
In
fact
I
hate
heights
На
самом
деле,
я
ненавижу
высоту.
Who
needs
working
wings
when
you're
this
fly?
Кому
нужны
работающие
крылья,
когда
ты
такой
классный?
I
regurgitate
meals
into
my
kids'
mouths
Я
отрыгиваю
еду
в
рты
своим
детям,
I
never
get
sucked
into
a
jet
or
hit
the
side
of
a
house
Меня
никогда
не
засасывает
в
реактивный
двигатель
и
я
не
врезаюсь
в
стену
дома.
Here
comes
a
shopping
cart
at
a
pretty
high
speed
Вот
едет
тележка
для
покупок
на
довольно
высокой
скорости,
If
I
was
a
bettin'
bird
I'd
bet
the
cart's
about
to
hit
me
Если
бы
я
был
птицей,
делающей
ставки,
я
бы
поставил
на
то,
что
тележка
вот-вот
меня
собьет.
Ohhhhhhhhhhhh
Ооооооооооо
Ohhhhhhhhhhhh
Ооооооооооо
Oh
man,
I
think
he
is
dead
О,
чувак,
кажется,
он
умер.
He
couldn't
fly
but
he's
a
pretty
good
lip
syncer
Он
не
мог
летать,
но
он
довольно
хорошо
синхронизировал
губы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett And Link
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.