Текст и перевод песни RHYMESTER - Walk This Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk This Way
Walk This Way
御手を拜借御手を拜借
Take
my
hand,
take
my
hand
御手を拜借御手を拜借
Take
my
hand,
take
my
hand
Somebody
say
walk
this
way
Somebody
say
walk
this
way
そのままそのまま行こう
Just
like
that,
just
like
that,
go
Let's
walk
this
way
Let's
walk
this
way
俺たちに明日は無いなんて
They
say
there's
no
tomorrow
for
us
氣障な台詞で
With
such
corny
lines
怪我しないように世を
So
that
we
don't
get
hurt
渡る安い處世術身につける
We
learn
cheap
tricks
to
survive
風の噂で昔の
Word
on
the
street
is
仲間の羽振り聞きつけ
My
old
friends
are
struttin'
their
stuff
くたびれたス一ツくたびれたフェイス
My
worn-out
suit,
worn-out
face
くたびれたイエスタデイ
Worn-out
yesterday
夜は魔物さ袋小路へと誘うものさ
The
night
is
a
beast,
it
lures
you
into
a
dead
end
パンドラの箱覗いて見れば
When
you
open
the
Pandora's
Box
踴る偽善や偽惡のコトバ
You'll
see
hypocrisy
and
lies
dancing
蓋を閉じて鼻ほじって瞼を閉じて
Close
the
lid,
pick
your
nose,
close
your
eyes
ちょっといやらしい夢でも見れば
Even
if
I
see
a
nasty
dream
昇る太陽昨日の文句なんて
When
the
sun
rises,
yesterday's
complaints
覺えてないよ
I
don't
remember
them
さあ行こうぜミスタ一ネガティヴ
So
let's
go,
Mr.
Negative
ぶつけようぜ滿ちたエナジ一
Let's
unleash
full
energy
そのままの君でいてなんて
I
won't
sing
歌わないぜ
"Stay
as
you
are
now"
昨日より今日のが倍マシ
Today
is
twice
as
good
as
yesterday
勝者とは孤獨な者を指す
A
victor
is
one
who
stands
alone
コンパスはいつもの方向指す
The
compass
always
points
in
the
usual
direction
ただ為すべき事を為すべく
Just
to
do
what
needs
to
be
done
為すべき事を為す君は今
To
do
what
you
need
to
do,
right
now
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're
shining,
you're
shining,
you're
shining,
you're
shining
今この瞬間逃さないよう
Let's
not
let
this
moment
slip
away
We
rock
the
mic
We
rock
the
mic
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're
shining,
you're
shining,
you're
shining,
you're
shining
今この瞬間途切れないよう
Let's
not
let
this
moment
end
手を叩いて褒め讚えよう
Let's
clap
our
hands
and
praise
you
御手を拜借御手を拜借
Take
my
hand,
take
my
hand
御手を拜借御手を拜借
Take
my
hand,
take
my
hand
そいつは自伝に書くようなドラマや
It's
a
story
that
should
be
written
in
an
autobiography
トラウマとはほど遠いスト一リ一
A
story
that's
far
from
being
a
trauma
まるで普段は見落とす小さい脅道
Like
a
small
threat
that
usually
goes
unnoticed
人々は素通りだがしかし
People
pass
it
by,
but
still
確かに明日に向かってる
It's
surely
heading
towards
tomorrow
君の足が目指す方に
In
the
direction
where
your
feet
will
take
you
あとゴ一ルまで殘り
There's
a
goal
left
どんだけの距離
How
much
distance
is
there
旅路はすごくロンリ一
The
journey
is
so
lonely
誰もが一人時には胃が痛む日々
Everyone's
alone
sometimes,
with
days
of
heartache
あげく崖っぷちで見失う意義
And
ends
up
losing
his
or
her
reason
on
the
brink
of
a
cliff
ひょっとして全てが無意味
Could
it
be
that
everything
is
meaningless
なまじ努力してきた分我慢もリミット
The
more
I
try,
the
more
my
patience
reaches
its
limit
そして每日がブル一なマンデ一
And
every
day
is
a
blue
Monday
持て余すエゴで氣分は荒んで
With
an
ego
that
I
can't
control,
I
become
irritable
わかってもらえないのはなんで
Why
can't
I
be
understood
全部人のせいにしちゃいたい
I
want
to
blame
it
all
on
others
自分が殘念
I'm
sorry
for
myself
みたいな日も
Even
on
days
like
that
Long
time
ago
Long
time
ago
實際んとこはそう遠くない過去
Not
so
long
ago,
in
fact
のはずなのにどうでもいいじゃんとうに
But
as
if
it
was
nothing,
it's
in
the
past
プラマイでちょいプラスくらい順當に
Moderately
positive
overall
ありふれた苦惱にまみれた一生
A
life
filled
with
ordinary
worries
だがそこじゃあんたがマジで大將
But
there,
you
are
the
real
leader
いつか見た夢と氣がつけば一緒
The
dream
I
once
had
is
now
the
same
だからもう大丈夫
So
it's
okay
now
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're
shining,
you're
shining,
you're
shining,
you're
shining
今この瞬間逃さないよう
Let's
not
let
this
moment
slip
away
We
rock
the
mic
We
rock
the
mic
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're
shining,
you're
shining,
you're
shining,
you're
shining
今この瞬間途切れないよう
Let's
not
let
this
moment
end
手を叩いて褒め讚えよう
Let's
clap
our
hands
and
praise
you
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're
shining,
you're
shining,
you're
shining,
you're
shining
今この瞬間途切れないよう
Let's
not
let
this
moment
end
We
rock
the
mic
We
rock
the
mic
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're
shining,
you're
shining,
you're
shining,
you're
shining
今この瞬間途切れないよう
Let's
not
let
this
moment
end
手を叩いて褒め讚えよう
Let's
clap
our
hands
and
praise
you
御手を拜借御手を拜借
Take
my
hand,
take
my
hand
御手を拜借御手を拜借
Take
my
hand,
take
my
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bachlogic, Mummy-d, mummy−d, bachlogic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.