RHYMESTER - Walk This Way - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни RHYMESTER - Walk This Way




Walk This Way
Walk This Way
御手を拜借御手を拜借
Take my hand, take my hand
御手を拜借御手を拜借
Take my hand, take my hand
Somebody say walk this way
Somebody say walk this way
そのままそのまま行こう
Just like that, just like that, go
Let's walk this way
Let's walk this way
俺たちに明日は無いなんて
They say there's no tomorrow for us
氣障な台詞で
With such corny lines
怪我しないように世を
So that we don't get hurt
渡る安い處世術身につける
We learn cheap tricks to survive
風の噂で昔の
Word on the street is
仲間の羽振り聞きつけ
My old friends are struttin' their stuff
脫ぎ捨てる
So I shed
くたびれたス一ツくたびれたフェイス
My worn-out suit, worn-out face
くたびれたイエスタデイ
Worn-out yesterday
夜は魔物さ袋小路へと誘うものさ
The night is a beast, it lures you into a dead end
パンドラの箱覗いて見れば
When you open the Pandora's Box
踴る偽善や偽惡のコトバ
You'll see hypocrisy and lies dancing
それがどうした
So what
蓋を閉じて鼻ほじって瞼を閉じて
Close the lid, pick your nose, close your eyes
ちょっといやらしい夢でも見れば
Even if I see a nasty dream
昇る太陽昨日の文句なんて
When the sun rises, yesterday's complaints
覺えてないよ
I don't remember them
さあ行こうぜミスタ一ネガティヴ
So let's go, Mr. Negative
ぶつけようぜ滿ちたエナジ一
Let's unleash full energy
そのままの君でいてなんて
I won't sing
歌わないぜ
"Stay as you are now"
昨日より今日のが倍マシ
Today is twice as good as yesterday
勝者とは孤獨な者を指す
A victor is one who stands alone
コンパスはいつもの方向指す
The compass always points in the usual direction
ただ為すべき事を為すべく
Just to do what needs to be done
為すべき事を為す君は今
To do what you need to do, right now
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're shining, you're shining, you're shining, you're shining
今この瞬間逃さないよう
Let's not let this moment slip away
We rock the mic
We rock the mic
褒め讚えよう
Let's praise you
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're shining, you're shining, you're shining, you're shining
今この瞬間途切れないよう
Let's not let this moment end
手を叩いて褒め讚えよう
Let's clap our hands and praise you
御手を拜借御手を拜借
Take my hand, take my hand
御手を拜借御手を拜借
Take my hand, take my hand
そいつは自伝に書くようなドラマや
It's a story that should be written in an autobiography
トラウマとはほど遠いスト一リ一
A story that's far from being a trauma
まるで普段は見落とす小さい脅道
Like a small threat that usually goes unnoticed
人々は素通りだがしかし
People pass it by, but still
確かに明日に向かってる
It's surely heading towards tomorrow
君の足が目指す方に
In the direction where your feet will take you
あとゴ一ルまで殘り
There's a goal left
どんだけの距離
How much distance is there
旅路はすごくロンリ一
The journey is so lonely
誰もが一人時には胃が痛む日々
Everyone's alone sometimes, with days of heartache
あげく崖っぷちで見失う意義
And ends up losing his or her reason on the brink of a cliff
ひょっとして全てが無意味
Could it be that everything is meaningless
なまじ努力してきた分我慢もリミット
The more I try, the more my patience reaches its limit
そして每日がブル一なマンデ一
And every day is a blue Monday
持て余すエゴで氣分は荒んで
With an ego that I can't control, I become irritable
わかってもらえないのはなんで
Why can't I be understood
全部人のせいにしちゃいたい
I want to blame it all on others
自分が殘念
I'm sorry for myself
みたいな日も
Even on days like that
Long time ago
Long time ago
實際んとこはそう遠くない過去
Not so long ago, in fact
のはずなのにどうでもいいじゃんとうに
But as if it was nothing, it's in the past
プラマイでちょいプラスくらい順當に
Moderately positive overall
ありふれた苦惱にまみれた一生
A life filled with ordinary worries
だがそこじゃあんたがマジで大將
But there, you are the real leader
いつか見た夢と氣がつけば一緒
The dream I once had is now the same
だからもう大丈夫
So it's okay now
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're shining, you're shining, you're shining, you're shining
今この瞬間逃さないよう
Let's not let this moment slip away
We rock the mic
We rock the mic
褒め讚えよう
Let's praise you
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're shining, you're shining, you're shining, you're shining
今この瞬間途切れないよう
Let's not let this moment end
手を叩いて褒め讚えよう
Let's clap our hands and praise you
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're shining, you're shining, you're shining, you're shining
今この瞬間途切れないよう
Let's not let this moment end
We rock the mic
We rock the mic
褒め讚えよう
Let's praise you
輝いてる輝いてる輝いてる輝いてる
You're shining, you're shining, you're shining, you're shining
今この瞬間途切れないよう
Let's not let this moment end
手を叩いて褒め讚えよう
Let's clap our hands and praise you
御手を拜借御手を拜借
Take my hand, take my hand
御手を拜借御手を拜借
Take my hand, take my hand





Авторы: Bachlogic, Mummy-d, mummy−d, bachlogic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.