Текст и перевод песни Richard Wagner, Wolfgang Windgassen, Bayreuth Festival Orchestra & Wolfgang Sawallisch - Tannhäuser / Act 1: "Stets soll nur dir mein Lied ertönen!"
Stets
soll
nur
dir,
nur
dir
mein
Lied
ertönen,
Моя
песня
всегда
должна
звучать
только
для
тебя,
только
для
тебя,
Gesungen
laut
sei
nur
dein
Preis
von
mir!
Спетый
вслух,
будь
моей
только
твоей
наградой!
Dein
süsser
Reiz
ist
Quelle
alles
Schönen,
Твоя
сладкая
прелесть-источник
всего
прекрасного.,
Und
jedes
holde
Wunder
stammt
von
dir.
И
каждое
чудо
Холде
исходит
от
тебя.
Die
Glut,
die
du
mir
in
das
Herz
gegossen,
Тлеющие
угли,
которые
ты
влил
в
мое
сердце.,
Als
Flamme
lodre
hell
sie
dir
allein!
Как
пламя,
оно
ярко
освещает
тебя
одного!
Ja,
gegen
alle
Welt
will
unverdrossen
Да,
вопреки
всему
мир
хочет
быть
непоколебимым
Fortan
ich
nun
dein
kühner
Streiter
sein!
Отныне
я
буду
твоим
смелым
бойцом!
Doch
hin
muss
ich
zur
Welt
der
Erden,
Но
я
должен
отправиться
в
мир
земных,
Bei
dir
kann
ich
nur
Sklave
werden;
С
тобой
я
могу
стать
только
рабом;
Nach
Freiheit
doch
verlangt
es
mich,
Но
я
жажду
свободы,
и
это
требует
от
меня,
Nach
Freiheit,
Freiheit,
dürste
ich;
Я
жажду
свободы,
свободы,
я
жажду;
Zu
Kampf
und
Streite
will
ich
stehn,
К
борьбе
и
спорам
я
готов
встать,,
Sei's
auch
auf
Tod
und
Untergehn!
-
Будь
готов
и
к
смерти,
и
к
гибели!
-
Drum
muss
aus
deinem
Reich
ich
fliehn!
Поэтому
я
должен
бежать
из
твоего
царства!
Göttin,
lass'
mich
ziehn!
Богиня,
позволь
мне
одеться!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.