Текст и перевод песни Richard Wright - Holiday
It
was
meant
to
be
a
holiday
Это
должно
было
стать
праздником
Building
castles
by
the
sea
Строим
замки
на
берегу
моря
Another
way
to
live
for
you
and
me
Другой
способ
жить
для
нас
с
тобой
Time
to
pause,
consider
what
we've
done
Время
сделать
паузу,
обдумать,
что
мы
сделали
The
wind
is
blowing,
so
come,
let's
take
a
holiday
Дует
ветер,
так
что
приезжай,
давай
устроим
праздник
How
was
I
to
know
quite
so
soon
Откуда
мне
было
знать
так
скоро
That
dreams
can
turn
a
life
around,
it
seems?
Кажется,
что
мечты
могут
изменить
жизнь
к
лучшему?
There
is
no
single
way
to
live
our
days
Нет
единого
способа
прожить
наши
дни
Between
these
lines
I
know
you
see
a
man
Между
этими
строками,
я
знаю,
ты
видишь
мужчину
Who's
not
quite
sure
who
he
is
or
where
he
stands
Который
не
совсем
уверен,
кто
он
такой
и
где
находится
Sail
on,
across
the
sea
Плыви
дальше,
через
море
Ride
the
waves,
feel
the
breeze
Оседлай
волны,
почувствуй
бриз
There's
no
other
way
I'd
rather
be
Нет
другого
способа,
которым
я
предпочел
бы
быть
Destiny,
reality
or
just
a
dream?
Судьба,
реальность
или
просто
мечта?
Raise
the
sails,
the
wind
is
free
Поднимите
паруса,
ветер
свободен
Every
day
I
become
more
confused
С
каждым
днем
я
все
больше
запутываюсь
Which
way
to
go,
how
to
choose?
Каким
путем
идти,
как
выбрать?
Back
at
home,
what
holds
me
here?
Вернувшись
домой,
что
удерживает
меня
здесь?
Shut
in,
not
moving,
only
half
a
life
Замкнутый,
не
двигающийся,
всего
полжизни
Clouds
hang
heavy,
they
leave
me
cold
Тучи
нависают
тяжелые,
они
оставляют
меня
холодным
It
doesn't
have
to
be
this
way
Это
не
обязательно
должно
быть
так
The
wind
is
blowing,
so
come,
let's
take
a
holiday
Дует
ветер,
так
что
приезжай,
давай
устроим
праздник
Sail
on,
across
the
sea
Плыви
дальше,
через
море
Ride
the
waves,
feel
the
breeze
Оседлай
волны,
почувствуй
бриз
There's
no
other
way
I'd
rather
be
Нет
другого
способа,
которым
я
предпочел
бы
быть
Sail
on,
across
the
sea
Плыви
дальше,
через
море
Ride
the
waves,
feel
the
breeze
Оседлай
волны,
почувствуй
бриз
There's
no
other
way
I'd
rather
be
Нет
другого
способа,
которым
я
предпочел
бы
быть
There's
no
other
way
I'd
rather
be
Нет
другого
способа,
которым
я
предпочел
бы
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyclef Jean, Jerry Duplessis, M Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.