Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellas Inventadas
Erfundene Sterne
Amor
mio
mi
amor
amor
hallado
Meine
Liebe,
meine
gefundene
Liebe
Se
que
no
es
mi
muerte
pero
me
has
olvidado
Ich
weiß,
es
ist
nicht
mein
Tod,
doch
du
hast
mich
vergessen
Quiero
comer
contigo
estar
y
amar
contigo
Ich
möchte
mit
dir
essen,
mit
dir
sein
und
lieben
Quiero
tocarte
y
dejar
que
me
me
veas
como
un
amigo
Ich
möchte
dich
berühren
und
du
siehst
mich
als
Freund
Me
lo
digo
se
que
no
me
quieres
como
antes
Ich
sage
mir
selbst:
du
liebst
mich
nicht
wie
früher
Debo
entender
que
en
esto
fuiste
un
farsante
Ich
muss
verstehen,
dass
du
dabei
ein
Betrüger
warst
Hundiste
mi
cuerpo
en
los
hilos
de
mi
sangre
acostumbrada
Du
hast
meinen
Körper
in
meinem
Blut
versinken
lassen
De
noche
de
dolor
y
lagrimas
que
no
sirvieron
de
nada
Nächte
voller
Schmerz
und
Tränen,
die
nichts
nützten
Mi
almohada
esta
cansada
que
me
desahogue
en
ella
Mein
Kissen
ist
müde,
dass
ich
mich
ihm
anvertraue
Pero
si
de
mil
rosas
que
plante
fuiste
la
mas
bella
Aber
von
tausend
Rosen,
die
ich
pflanzte,
warst
du
die
schönste
Te
quiero
absurdamente
totalmente
perdido
Ich
liebe
dich
absurd,
völlig
verloren
Camino
en
estrellas
inventadas
que
contigo
se
han
ido
Ich
gehe
auf
erfundenen
Sternen,
die
mit
dir
gingen
Y
me
preguntas
que
si
algún
día
te
quise
Und
du
fragst,
ob
ich
dich
je
geliebt
habe
Te
quiero
desde
aquella
esquina
en
la
cual
fuimos
muy
felices
Ich
liebe
dich
seit
jener
Ecke,
wo
wir
glücklich
waren
Quiero
dormir
en
tus
aguas
de
amapola
Ich
möchte
in
deinen
Mohnblumen-Wassern
schlafen
Y
despertar
a
tu
lado
para
que
no
te
sientas
sola
Und
an
deiner
Seite
aufwachen,
damit
du
nicht
allein
bist
Eso
fue
un
amor
desenterrado
por
la
noche
por
el
rió
Das
war
eine
Liebe,
nachts
vom
Fluss
ausgegraben
Pero
desde
que
te
has
ido
vivo
dolido
Doch
seit
du
gegangen
bist,
lebe
ich
verletzt
Dime
para
quien
serán
estos
versos
Sag
mir,
für
wen
werden
diese
Verse
sein
Quisiera
decirlo
pero
dolor
es
tan
intenso
y
pienso
Ich
wollte
es
sagen,
doch
der
Schmerz
ist
so
stark
und
ich
denke
Que
esta
letra
no
la
escucharas
Dass
du
diese
Worte
nicht
hören
wirst
Ya
que
es
la
mas
perfecta
pauta
que
he
podido
llenar
Denn
es
ist
die
perfekteste
Spur,
die
ich
füllen
konnte
Me
considero
artista
después
de
esta
canción
Ich
betrachte
mich
als
Künstler
nach
diesem
Lied
Pues
reflejo
sentimientos
y
un
roto
corazón
Denn
ich
spiegle
Gefühle
und
ein
zerbrochenes
Herz
Quien
Juro
Un
Hasta
Siempre
Y
Mintió
Wer
schwor
ein
Für
immer
und
log
Quien
Dijo
No
Pero
Rompió
Mi
Corazón
Wer
sagte
Nein
aber
brach
mein
Herz
De
Que
Sirvió
Darte
Mi
Amor
Wozu
diente
es,
dir
meine
Liebe
zu
geben
Quien
Juro
Un
Hasta
Siempre
Y
Mintió
Wer
schwor
ein
Für
immer
und
log
Quien
Dijo
No
Pero
Rompió
Mi
Corazón
Wer
sagte
Nein
aber
brach
mein
Herz
De
Que
Sirvió
Darte
Mi
Amor
Wozu
diente
es,
dir
meine
Liebe
zu
geben
Si
Igual
Hay
Que
Olvidar
Wenn
doch
vergessen
werden
muss
¿Quien
juro
un
hasta
siempre
y
mintió?
Wer
schwor
ein
Für
immer
und
log?
¿Quien
dijo
que
no?
pero
rompió
mi
corazón
Wer
sagte
Nein?
aber
brach
mein
Herz
He
trazado
un
camino
de
estrellas
inventadas
Ich
habe
einen
Pfad
erfundener
Sterne
gezeichnet
Pero
no
he
tendido
suerte
no
me
han
llevado
a
nada
Doch
ich
hatte
kein
Glück,
sie
führten
zu
nichts
Si
ya
no
estas,
dime
de
que
me
sirve
Wenn
du
nicht
mehr
bist,
sag
wozu
es
mir
dient
Decirte
que
te
quedes
si
igual
decidiste
irte
Dir
zu
sagen
zu
bleiben,
wenn
du
gingst
De
que
sirvió
darte
tanto
amor
Wozu
diente
es,
dir
so
viel
Liebe
zu
geben
Si
nunca
te
importo
lo
que
paso
entre
tu
y
yo
Wenn
dich
nie
interessierte,
was
zwischen
uns
war
Espero
que
de
te
algo
que
sirvan
mil
estrellas
inventadas
Ich
hoffe,
dir
nützen
tausend
erfundene
Sterne
etwas
Porque
a
mi
nunca
me
sirvieron
de
nada
Denn
mir
nützten
sie
nie
etwas
Espero
de
que
algo
te
sirvan
a
ti
Ich
hoffe,
sie
nützen
dir
etwas
Porque
para
mi
no
me
ayudaron
jamas
a
ser
feliz
Denn
für
mich
halfen
sie
nie,
glücklich
zu
sein
Nada
cambiara
este
presente
Nichts
wird
diese
Gegenwart
ändern
Solo
quiero
olvidarte
ya
no
quiero
volver
a
verte
Ich
will
dich
nur
vergessen,
dich
nie
wiedersehen
Miento
sabes
porque
porque
pase
lo
que
pase
te
recordare
Ich
lüge,
weißt
du
warum?
Denn
was
auch
passiert,
ich
werde
dich
erinnern
Y
ya
no
importa
si
tu
no
estas
aquí
Und
es
spielt
keine
Rolle,
wenn
du
nicht
hier
bist
Solo
fue
bonitos
los
momentos
que
contigo
viví
Nur
die
Momente
mit
dir
waren
schön
Espero
que
de
te
algo
que
sirvan
mil
estrellas
inventadas
Ich
hoffe,
dir
nützen
tausend
erfundene
Sterne
etwas
Para
ti
para
ti
Für
dich
für
dich
Porque
a
mi
no
me
sirvieron
de
nada
Denn
mir
nützten
sie
nie
etwas
Si
Igual
Hay
Que
Olvidar.
Wenn
doch
vergessen
werden
muss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.