Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
let
me
love
you
forever
Малышка,
позволь
мне
любить
тебя
вечно
Baby
let
me
love
you
forever
Малышка,
позволь
мне
любить
тебя
вечно
Baby
baby
baby
baby
Детка,
детка,
детка,
детка
Tan
grande
el
universo
y
yo
pensando
en
tu
sonrisa
Вселенная
так
велика,
а
я
всё
думаю
о
твоей
улыбке,
En
el
dulces
de
tus
besos
y
tu
mirada
que
hipnotiza
О
сладости
твоих
поцелуев
и
твоём
гипнотическом
взгляде,
En
la
silueta
de
tu
cuerpo
y
tus
manos
que
me
acarician
О
силуэте
тела
и
ласках
нежных
твоих
рук,
Cada
loco
y
su
locura
y
tu
la
chica
que
me
ajuicia
У
каждого
свой
безумец,
а
ты
та,
кто
судит
мой
досуг
Y
me
adentre
en
tu
paraíso
Я
вошёл
в
твой
райский
сад
непрошено,
En
el
cual
hay
un
ser
que
maravilla
con
su
carisma
Где
чудо-существо
очаровывает
шармом
без
вины,
Dios
pensando
en
mi
cuando
te
hizo
Бог
обо
мне
помнил,
создавая
тебя,
Esto
mas
que
amor
amor
a
primera
vista
Это
сильнее
любви,
сильнее,
чем
с
первого
взгляда!
Ya
esta
este
corazón
mas
que
enredado
Запуталось
сердце,
объятое
нитью,
Con
aquel
hilo
rojo
que
tanto
había
evitado
Алой
судьбою,
что
скрывал
ревниво,
Dime
como
no
estar
enloquecido
Скажи,
как
в
безумье
не
раствориться?
Gracias
yo
le
doy
a
Dios
por
ponerte
en
mi
camino
Благодарю
Бога,
что
ты
появилась
Baby
let
me
love
you
forever
Малышка,
позволь
любить
тебя
вечно,
I
wont
let
you
ever
go
Я
не
позволю
уйти
никогда,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь!
Baby
let
me
love
you
forever
Малышка,
позволь
любить
тебя
вечно,
I
wont
let
you
ever
go
Я
не
позволю
уйти
никогда,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь!
Millones
de
sentimientos
sin
explicación
Миллионы
чувств
на
грани
осмысленья,
Cientas
de
palabras
queriendo
ser
parte
de
la
canción
Сотни
фраз
рвутся
в
песню
звучаньем,
Decenas
de
gritos
eufóricos
de
un
corazón
Десять
ударов
восторга
в
кровь,
Pero
solo
una
la
causa
de
tanta
motivación
Но
единственный
— мотив
вдохновения
любовь!
Se
que
hay
muchas
que
quieren
ser
como
ella
Знаю,
тысячи
мечтают
быть
как
ты,
Ella
a
sido
mi
sol
ante
millones
de
estrellas
Солнцем
средь
тусклых
миров
и
звезды,
Yo
soy
el
caballero
de
esta
hermosa
doncella
Рыцарь
твой
— защитник
красоты,
Gracias
a
cupido
tengo
la
novia
mas
bella
Купидон
дал
мне
прекраснейшую
из
всех
Y
aunque
intenten
arrebatarla
de
mi
mano
И
пусть
пытаются
вырвать
тебя
у
меня,
Nadie
va
amarla
como
yo
la
amo
Так
сильно
никто
не
полюбит
тебя
Le
prometí
que
siempre
la
iba
a
cuidar
Обещал
защищать
тебя
бесконечно,
Que
seria
su
apoyo
ante
cualquier
adversidad
Быть
опорой
в
любой
ты
беде,
En
momentos
tristes
su
felicidad
Светом
в
печали,
твоей
беспечностью,
La
canción
mas
bonita
convertida
en
realidad
Самой
нежной
песней
на
земле!
Baby
let
me
love
you
forever
Малышка,
позволь
любить
тебя
вечно,
I
wont
let
you
ever
go
Я
не
позволю
уйти
никогда,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь!
Baby
let
me
love
you
forever
Малышка,
позволь
любить
тебя
вечно,
I
wont
let
you
ever
go
Я
не
позволю
уйти
никогда,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь!
Dicen
que
Dios
tarda
pero
no
olvida
Говорят,
Бог
медлит,
но
помнит,
летя,
Y
a
mi
me
dio
mas
de
lo
que
pedía
Одарил
сверх
мечты
меня,
Justo
en
el
momento
perfecto
В
миг,
где
конец
и
начало
пути,
Solo
basto
decirme
ven
para
dejarlo
todo
"Приди"
— и
кинул
мир
за
тебя
Gracias
por
quererme
a
pesar
de
mi
pasado
Спасибо
за
любовь,
что
пришла
через
боль,
Por
ver
lo
mejor
de
mi
cuando
yo
ya
lo
había
olvidado
За
то,
что
в
меня
поверила
вновь,
Por
todas
las
travesuras
y
locuras
que
hemos
realizado
За
проказы
и
смех
под
луной,
Y
gracias
por
los
besos
de
ojos
cerrados
И
за
поцелуй
беззвучный,
на
ощупь,
— твой
Se
que
hay
muchas
que
quieren
ser
como
ella
Знаю,
тысячи
мечтают
быть
как
ты,
Ella
a
sido
mi
sol
ante
millones
de
estrellas
Солнцем
средь
тусклых
миров
и
звезды,
Yo
soy
el
caballero
de
esta
hermosa
doncella
Рыцарь
твой
— защитник
красоты,
Y
gracias
a
cupido
tengo
la
novia
mas
bella
Купидон
дал
мне
прекраснейшую
из
всех
Muchas
gracias
por
regalarme
la
dicha
Спасибо
за
счастье
нежданной
наградой,
De
ser
aquel,
que
(je)
Стать
тем,
кто...
(хе)
Se
que
no
soy
Neruda
ni
tampoco
Romeo
Я
не
Неруда
и
клятв
не
молвил
Ромео,
Pero
siempre
seras
Tu
la
"Q"
con
la
"LEO"
Но
ты
будешь
вечно
Q,
что
читаю
как
LEO
Y
aunque
intenten
arrebatarla
de
mi
mano
И
пусть
пытаются
вырвать
тебя
у
меня,
Nadie
va
amarla
como
yo
la
amo
Так
сильно
никто
не
полюбит
тебя
Y
aunque
intenten
arrebatarla
de
mi
mano
И
пусть
пытаются
вырвать
тебя
у
меня,
Nadie
va
amarte
como
yo
te
amo
Так
сильно
никто
не
полюбит
тебя
Baby
let
me
love
you
forever
Малышка,
позволь
любить
тебя
вечно,
I
wont
let
you
ever
go
Я
не
позволю
уйти
никогда,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь!
Baby
let
me
love
you
forever
Малышка,
позволь
любить
тебя
вечно,
I
wont
let
you
ever
go
Я
не
позволю
уйти
никогда,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь,
Esto
es
mas
que
amor
Это
больше,
чем
любовь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.