Rincon Sapiência - Meu Ritmo - перевод текста песни на немецкий

Meu Ritmo - Rincon Sapiênciaперевод на немецкий




Meu Ritmo
Mein Rhythmus
Salve!
Hallo!
Rincon Sapiência, conhecido também como Manicongo, certo?
Rincon Sapiência, auch bekannt als Manicongo, richtig?
Essa aqui é mais uma pra gente entender o como
Das hier ist noch eins, damit wir verstehen, wie
O nosso lugar e o continente africano não é tão longe, certo?
Unser Ort und der afrikanische Kontinent nicht so weit weg sind, richtig?
É baile que fala, né?
Party ist angesagt, ne?
Mandela que fala, né?
Mandela ist angesagt, ne?
Então abre-alas, né?
Also macht Platz, ne?
A quebrada tem voz e não cala, né?
Die Hood hat 'ne Stimme und schweigt nicht, ne?
Lupa no traje de gala, né?
Oakleys zum schicken Outfit, ne?
Bem chavoso, nóis nessa bala, né?
Voll stylisch, wir sind voll dabei, ne?
Porta-mala aberto, forgando demais
Kofferraum offen, voll am Angeben
É o fluxo onde as caixa treme
Das ist der Flow, wo die Boxen beben
É o reflexo, é o bumbum que mexe
Das ist der Reflex, das ist der Hintern, der sich bewegt
Da quebrada nóis saindo
Aus der Hood kommen wir raus
E na nossa conta entrando cash
Und auf unser Konto kommt Cash rein
É o ritmo, visão
Der Rhythmus, checkst du?
Maria Joana, Juliete
Maria Joana, Juliete
Organizando, bolando plano
Organisieren, Pläne schmieden
Tipo angolano, então não te metes
Wie Angolaner, also misch dich nicht ein
Não tem regime
Keine Regeln
Olha como nóis pesadão, né?
Schau, wie krass drauf wir sind, ne?
Pegada funk, tipo Guimê
Funk-Style, wie Guimê
Mas o meu tambor vem da Guiné
Aber meine Trommel kommt aus Guinea
Deixa a batida te envolver
Lass dich vom Beat einhüllen
Gelo no copo, fogo na Kaya
Eis im Glas, Feuer im Kaya
Que a mandinga te atraia
Möge die Mandinga dich anziehen
Meu ritmo
Mein Rhythmus
Não tem problema nenhum se seu corpo balançar
Ist gar kein Problem, wenn dein Körper schwingt
Teu olhar deu o zoom, a visão é classe A
Dein Blick hat schon gezoomt, die Sicht ist Klasse A
Balançando o bumbum, pra quicar no calcanhar
Den Hintern schwingen, um auf den Fersen zu wippen
Mete dança, tudo fica bem
Tanz los, alles wird gut
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah
Mete dança, tudo fica bem
Tanz los, alles wird gut
A dança é como ginástica
Der Tanz ist wie Gymnastik
Ela tem a cintura elástica
Sie hat 'ne elastische Taille
Ancestralidade em prática
Gelebte Herkunft
Eu confesso que é nossa tática
Ich gestehe, das ist unsere Taktik
Afinal de contas
Letzten Endes
Multiplica essa multidão matemática
Vervielfacht diese mathematische Menge
Sente o batidão, tenho gratidão
Fühl den Beat, ich bin dankbar
Bença nossa mãe, Dona África
Segen unserer Mutter, Frau Afrika
Tirando onda sem praia
Cool drauf sein ohne Strand
É nossa maracutaia
Das ist unsere Masche
Eles vão achar que é gandaia
Sie werden denken, es ist nur Rummel
Eu vou dizer que é legítimo
Ich werde sagen, es ist legitim
No baile é rabo de saia
Auf der Party geht's um die Röcke
Na luta é rabo de arraia
Im Kampf ist es der Rochenschwanz
Capoeira minha laia
Capoeira ist mein Schlag
Meu ritmo
Mein Rhythmus
Não tem problema nenhum se seu corpo balançar
Ist gar kein Problem, wenn dein Körper schwingt
Teu olhar deu o zoom, a visão é classe A
Dein Blick hat schon gezoomt, die Sicht ist Klasse A
Balançando o bumbum, pra quicar no calcanhar
Den Hintern schwingen, um auf den Fersen zu wippen
Mete dança, tudo fica bem
Tanz los, alles wird gut
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah
Esse é o meu ritmo
Das ist mein Rhythmus
Esse é o meu ritmo, yeah
Das ist mein Rhythmus, yeah
Mete dança, tudo fica bem
Tanz los, alles wird gut
É baile que fala, né?
Party ist angesagt, ne?
Mandela que fala, né?
Mandela ist angesagt, ne?
Então abre-alas, né?
Also macht Platz, ne?
A quebrada tem voz e não cala, né?
Die Hood hat 'ne Stimme und schweigt nicht, ne?
Lupa no traje de gala, né?
Oakleys zum schicken Outfit, ne?
Bem chavoso, nóis nessa bala, né?
Voll stylisch, wir sind voll dabei, ne?
Porta-mala aberto, forgando demais
Kofferraum offen, voll am Angeben





Авторы: Famoudou Konatè, Rincón Sapiência


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.