Rkomi - OSSA ROTTE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rkomi - OSSA ROTTE




OSSA ROTTE
BROKEN BONES
Non ho bisogno di te
I don't need you
Per ribaltare la notte che mi tiene sveglio
To overturn the night that keeps me awake
C'è uno sputo di sole
There's a spit of sun
Affogherò in un fiume per sentirmi meglio
I will drown in a river to feel better
Vorrei stare da un'altra parte
I would like to be somewhere else
L'unica cosa che non puoi cambiare è te stesso
The only thing you can't change is yourself
Vorrei stare da un'altra parte
I would like to be somewhere else
Forse sarai da un'altra parte
Maybe you'll be somewhere else
Vorrei dirti che nessuno si ricorderà di noi
I would like to tell you that no one will remember us
Però i tuoi occhi sono anche i miei
But your eyes are also mine
Vorrei dirti che ho la testa che mi cade
I would like to tell you that my head is falling
Questa notte a stento mi ricordo chi sei
Tonight I can barely remember who you are
Vorrei dirti non è importante
I would like to tell you it's not important
Se mi hai spaccato il cuore
If you broke my heart
E me ne fumo un pezzo per trovarti dall'altra parte
And I smoke a piece of it to find you on the other side
Forse sarai da un'altra parte (forse sarai da un'altra parte)
Maybe you'll be somewhere else (maybe you'll be somewhere else)
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
Let me see the broken bones, broken
Io non lo so perché non ti capisco mai (non ti capisco mai)
I don't know why I never understand you (I never understand you)
Farti gridare di notte forte, forte
Make you scream at night loud, loud
Io non lo so perché non ci bastava mai (non ci bastava mai)
I don't know why it was never enough for us (it was never enough for us)
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
And you can't hide, show yourself again
Fammi vedere le ossa rotte, rotte, rotte, rotte
Let me see the broken bones, broken, broken, broken, broken
Non ho bisogno di te
I don't need you
Ma oggi non lo so cos'è
But today I don't know what it is
È passata un'ora
One hour has passed
Ma a me è sembrata una vita
But to me it felt like a lifetime
E vorrei stare da un'altra parte
And I would like to be somewhere else
Dove non c'è nessuno che mi porta indietro
Where there's no one to take me back
Vorrei stare da un'altra parte
I would like to be somewhere else
Forse sarai da un'altra parte
Maybe you'll be somewhere else
Vorrei dirti che non ti ho scordato mai
I would like to tell you that I never forgot you
Continuo a vivere soltanto scene in replay
I keep living only scenes in replay
Vorrei dirti che ho la testa che mi cade
I would like to tell you that my head is falling
Ma stanotte mi ricordo bene chi sei
But tonight I remember well who you are
E vorrei dirti non è importante
And I would like to tell you it's not important
Se mi hai spaccato il cuore
If you broke my heart
E me ne fumo un pezzo per trovarti dall'altra parte
And I smoke a piece of it to find you on the other side
Forse sarai da un'altra parte
Maybe you'll be somewhere else
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
Let me see the broken bones, broken
Io non lo so perché non ti capisco mai (non ti capisco mai)
I don't know why I never understand you (I never understand you)
Farti gridare di notte forte, forte
Make you scream at night loud, loud
Io non lo so perché non ci bastava mai (non ci bastava mai)
I don't know why it was never enough for us (it was never enough for us)
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
And you can't hide, show yourself again
Fammi vedere le ossa rotte, rotte, rotte, rotte
Let me see the broken bones, broken, broken, broken, broken
E come va a finire nessuno lo sa
And how it ends, no one knows
Ci siamo fatti a pezzi, ma
We broke ourselves, but
È stata una scelta pessima
It was a lousy choice
E tu mi hai preso a pugni e io non ti ho preso il cuore
And you punched me and I didn't take your heart
Ti rimane addosso solo il mio profumo, tanto non se ne va
You only have my perfume left on you, so it won't go away
Resta il mio Paco Rabanne
My Paco Rabanne remains
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
Let me see the broken bones, broken
Io non lo so perché non ti capisco mai (non ti capisco mai)
I don't know why I never understand you (I never understand you)
Farti gridare di notte forte, forte
Make you scream at night loud, loud
Io non lo so perché non ci bastava mai (non ci bastava mai)
I don't know why it was never enough for us (it was never enough for us)
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
And you can't hide, show yourself again
Fammi vedere le ossa rotte, rotte, rotte, rotte
Let me see the broken bones, broken, broken, broken, broken





Авторы: Davide Petrella, Michele Zocca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.