Rkomi - OSSA ROTTE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rkomi - OSSA ROTTE




OSSA ROTTE
СЛОМАННЫЕ КОСТИ
Non ho bisogno di te
Ты мне не нужна,
Per ribaltare la notte che mi tiene sveglio
Чтобы перевернуть ночь, которая не дает мне спать.
C'è uno sputo di sole
Есть проблеск солнца,
Affogherò in un fiume per sentirmi meglio
Я утону в реке, чтобы почувствовать себя лучше.
Vorrei stare da un'altra parte
Я хотел бы быть где-нибудь в другом месте,
L'unica cosa che non puoi cambiare è te stesso
Единственное, что ты не можешь изменить, это себя.
Vorrei stare da un'altra parte
Я хотел бы быть где-нибудь в другом месте,
Forse sarai da un'altra parte
Может быть, ты будешь где-нибудь в другом месте.
Vorrei dirti che nessuno si ricorderà di noi
Я хотел бы сказать тебе, что никто не вспомнит о нас,
Però i tuoi occhi sono anche i miei
Но твои глаза это и мои глаза тоже.
Vorrei dirti che ho la testa che mi cade
Я хотел бы сказать тебе, что у меня голова раскалывается,
Questa notte a stento mi ricordo chi sei
Этой ночью я едва помню, кто ты.
Vorrei dirti non è importante
Я хотел бы сказать тебе, что это неважно,
Se mi hai spaccato il cuore
Если ты разбила мне сердце.
E me ne fumo un pezzo per trovarti dall'altra parte
И я выкурю кусочек, чтобы найти тебя на другой стороне.
Forse sarai da un'altra parte (forse sarai da un'altra parte)
Может быть, ты будешь где-нибудь в другом месте (может быть, ты будешь где-нибудь в другом месте).
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
Покажи мне сломанные кости, сломанные,
Io non lo so perché non ti capisco mai (non ti capisco mai)
Я не знаю, почему я тебя никогда не понимаю (никогда не понимаю).
Farti gridare di notte forte, forte
Заставить тебя кричать ночью громко, громко,
Io non lo so perché non ci bastava mai (non ci bastava mai)
Я не знаю, почему нам всегда было мало (всегда было мало).
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
И ты не можешь спрятаться, позволь мне взглянуть на тебя еще раз.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte, rotte, rotte
Покажи мне сломанные кости, сломанные, сломанные, сломанные.
Non ho bisogno di te
Ты мне не нужна,
Ma oggi non lo so cos'è
Но сегодня я не знаю, что это.
È passata un'ora
Прошел час,
Ma a me è sembrata una vita
Но мне показалось, что целая жизнь.
E vorrei stare da un'altra parte
И я хотел бы быть где-нибудь в другом месте,
Dove non c'è nessuno che mi porta indietro
Где нет никого, кто вернет меня назад.
Vorrei stare da un'altra parte
Я хотел бы быть где-нибудь в другом месте,
Forse sarai da un'altra parte
Может быть, ты будешь где-нибудь в другом месте.
Vorrei dirti che non ti ho scordato mai
Я хотел бы сказать тебе, что я никогда тебя не забывал,
Continuo a vivere soltanto scene in replay
Я продолжаю жить только сценами на повторе.
Vorrei dirti che ho la testa che mi cade
Я хотел бы сказать тебе, что у меня голова раскалывается,
Ma stanotte mi ricordo bene chi sei
Но сегодня ночью я хорошо помню, кто ты.
E vorrei dirti non è importante
И я хотел бы сказать тебе, что это неважно,
Se mi hai spaccato il cuore
Если ты разбила мне сердце.
E me ne fumo un pezzo per trovarti dall'altra parte
И я выкурю кусочек, чтобы найти тебя на другой стороне.
Forse sarai da un'altra parte
Может быть, ты будешь где-нибудь в другом месте.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
Покажи мне сломанные кости, сломанные,
Io non lo so perché non ti capisco mai (non ti capisco mai)
Я не знаю, почему я тебя никогда не понимаю (никогда не понимаю).
Farti gridare di notte forte, forte
Заставить тебя кричать ночью громко, громко,
Io non lo so perché non ci bastava mai (non ci bastava mai)
Я не знаю, почему нам всегда было мало (всегда было мало).
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
И ты не можешь спрятаться, позволь мне взглянуть на тебя еще раз.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte, rotte, rotte
Покажи мне сломанные кости, сломанные, сломанные, сломанные.
E come va a finire nessuno lo sa
И как все закончится, никто не знает.
Ci siamo fatti a pezzi, ma
Мы разбили друг друга вдребезги, но
È stata una scelta pessima
Это был ужасный выбор.
E tu mi hai preso a pugni e io non ti ho preso il cuore
И ты била меня кулаками, а я не украл твое сердце.
Ti rimane addosso solo il mio profumo, tanto non se ne va
На тебе остается только мой запах, он все равно не исчезнет.
Resta il mio Paco Rabanne
Остается мой Paco Rabanne.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte
Покажи мне сломанные кости, сломанные,
Io non lo so perché non ti capisco mai (non ti capisco mai)
Я не знаю, почему я тебя никогда не понимаю (никогда не понимаю).
Farti gridare di notte forte, forte
Заставить тебя кричать ночью громко, громко,
Io non lo so perché non ci bastava mai (non ci bastava mai)
Я не знаю, почему нам всегда было мало (всегда было мало).
E non ti puoi nascondere, fatti guardare ancora
И ты не можешь спрятаться, позволь мне взглянуть на тебя еще раз.
Fammi vedere le ossa rotte, rotte, rotte, rotte
Покажи мне сломанные кости, сломанные, сломанные, сломанные.





Авторы: Davide Petrella, Michele Zocca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.