Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
up
in
the
city
streets
Рожденный
на
городских
улицах
How
did
she
get
tired
of
me?
Как
же
ты
устала
от
меня?
How
come
you
dare
to
dare
to
be
different?
Как
ты
смеешь,
смеешь
быть
другой?
You
were
my
[?]
Ты
была
моей
[загадкой]
You
had
the
world
so
[?]
Ты
держала
мир
так
[крепко]
My
folks
said,
"Join
the
bloody
army,"
yeah
Мои
родители
сказали:
"Иди
в
армию,
чёрт
возьми,"
да
Got
a
job
at
the
cemetery
Устроился
на
кладбище
работать
[?]
but
the
CME
[Все,
кроме]
CME
My
feet
were
bruised,
my
hands
were
bleedin′
Мои
ноги
были
в
синяках,
мои
руки
кровоточили
Playin'
guitar
in
the
streets
alone
Играя
на
гитаре
на
улицах
в
одиночестве
Woman
stared,
wouldn′t
leave
me
alone
Женщины
смотрели,
не
оставляли
меня
в
покое
God
said,
"Love
being
a
vagrant,"
yeah
Бог
сказал:
"Люби
быть
бродягой,"
да
Was
this
a
rebel
without
reason?
Был
ли
я
бунтарем
без
причины?
A
hot
potato
without
coals?
Горячей
картошкой
без
углей?
Or
was
this
youthful
desolation?
Или
это
было
юношеское
отчаяние?
So
much
to
learn,
nowhere
to
turn
Так
многому
нужно
научиться,
некуда
обратиться
Years
of
promise
Годы
обещаний
Who
to
be
like
mine
Кем
быть,
как
я
Who
to
be
like
yours
Кем
быть,
как
ты
Years
of
promise
Годы
обещаний
Don't
let
it
slip
by
Не
дай
им
пройти
мимо
Without
wondering
why
Не
задаваясь
вопросом,
почему
Strut
back
aside,
came
out
Вышел,
гордо
выпрямившись
The
old
man
said
I
was
a
lazy
sod
Старик
сказал,
что
я
лентяй
Runnin'
′round
with
thieves
and
runners
from
the
West
End
Шляюсь
с
ворами
и
бегунками
из
Вест-Энда
Take
a
piss,
stay
up
all
night
Мочиться,
не
спать
всю
ночь
Told
[?]
gon′
start
a
fight
Сказал
[кому-то],
начну
драку
The
beer
was
warm,
the
women
freezing
Пиво
было
теплым,
женщины
– холодными
It
was
a
time
in
decisions
Это
было
время
решений
New
[?]
glass,
new
mercy
given
Новый
[взгляд]
на
мир,
новая
данная
милость
I
searched
for
truth
in
words
of
wisdom
Я
искал
истину
в
словах
мудрости
Turned
back
the
clock,
[?]
or
not
Повернул
время
вспять,
[возможно]
или
нет
Years
of
promise
Годы
обещаний
Who
to
be
like
mine
Кем
быть,
как
я
Who
to
be
like
yours
Кем
быть,
как
ты
Years
of
promise
Годы
обещаний
It'll
pass
you
by
Они
пролетят
мимо
тебя
With
a
wink
of
an
eye
В
мгновение
ока
The
immigrants
love
our
nation
Иммигранты
любят
нашу
страну
We
wrote
on
every
wall
and
station
Мы
писали
на
каждой
стене
и
станции
No
home,
no
job,
no
expectations
Нет
дома,
нет
работы,
нет
ожиданий
Nothing′s
changed,
so
who's
to
blame?
Ничего
не
изменилось,
так
кто
виноват?
Years
of
promise
Годы
обещаний
Don′t
be
like
mine
Не
будь
таким,
как
я
Better
be
like
yours
Лучше
будь,
как
ты
Years
of
promise
Годы
обещаний
It'll
pass
you
by
Они
пролетят
мимо
тебя
With
a
wink
of
an
eye
В
мгновение
ока
Years
of
promise
Годы
обещаний
Who
to
be
like
mine
Кем
быть,
как
я
Better
be
like
yours
Лучше
будь,
как
ты
Years
of
promise
Годы
обещаний
Don′t
let
it
slip
by
Не
дай
им
пройти
мимо
Without
wondering
why
Не
задаваясь
вопросом,
почему
Years
of
promise
Годы
обещаний
Who
to
be
like
mine
Кем
быть,
как
я
Who
to
be
like
yours
Кем
быть,
как
ты
Years
of
promise
Годы
обещаний
Don't
let
it
slip
by
Не
дай
им
пройти
мимо
Without
wondering
why
Не
задаваясь
вопросом,
почему
Fuckin'
yeah
Чёрт
возьми,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Stewart, Andrew Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.