Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Forma de Sentir
Meine Art zu Fühlen
Cada
vez
que
veo
salir
el
sol,
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Sonne
aufgehen
sehe,
Como
hoy,
nada
más
puedo
pensar
en
ti,
mi
amor.
Wie
heute,
kann
ich
nur
an
dich
denken,
meine
Liebe.
La
distancia
no
es
razón
Die
Entfernung
ist
kein
Grund
Para
dejar
la
esperanza
Die
Hoffnung
aufzugeben
De
algún
día
volverte
a
besar.
Dich
eines
Tages
wieder
zu
küssen.
Sólo
tu,
sólo
tu
que
conoces
Nur
du,
nur
du,
die
du
kennst
Mi
forma
de
sentir,
Meine
Art
zu
fühlen,
Mi
forma
de
reir
Meine
Art
zu
lachen
Y
hasta
mi
forma
de
llorar.
Und
sogar
meine
Art
zu
weinen.
Sólo
tu
sabes
a
dónde
voy,
Nur
du
weißt,
wohin
ich
gehe,
Sólo
tu
sabes
muy
bien
quién
soy.
Nur
du
weißt
sehr
gut,
wer
ich
bin.
Cuándo
estoy
solo
en
casa
Wenn
ich
allein
zu
Hause
bin
Me
pongo
a
pensar
Fange
ich
an
nachzudenken
Que
conoces
a
alguien
Dass
du
jemanden
kennst
Que
de
amor
te
puede
hablar,
Der
dir
von
Liebe
erzählen
kann,
Pero
de
una
cosa
Aber
einer
Sache
Estoy
seguro,
oh
mujer,
Bin
ich
mir
sicher,
oh
Frau,
Que
lo
que
hay
entre
los
dos
Dass
das,
was
zwischen
uns
beiden
ist
Nadie
puede
deshacer.
Niemand
zerstören
kann.
Sólo
tu,
sólo
tu
que
conoces
Nur
du,
nur
du,
die
du
kennst
Mi
forma
de
sentir,
Meine
Art
zu
fühlen,
Mi
forma
de
reir
Meine
Art
zu
lachen
Y
hasta
mi
forma
de
llorar.
Und
sogar
meine
Art
zu
weinen.
Sólo
tu
sabes
a
dónde
voy,
Nur
du
weißt,
wohin
ich
gehe,
Sólo
tu
sabes
muy
bien
quién
soy.
Nur
du
weißt
sehr
gut,
wer
ich
bin.
Cuando
al
fin
llegue
el
día
Wenn
endlich
der
Tag
kommt
Que
te
vuelva
a
ver
An
dem
ich
dich
wiedersehe
No
te
dejare
partir
Werde
ich
dich
nicht
gehen
lassen
Ya
ves,
podría
enloquecer,
Du
siehst
ja,
ich
könnte
verrückt
werden,
Nada
en
este
mundo
tendría
Nichts
auf
dieser
Welt
hätte
Su
razón
de
ser,
seinen
Sinn,
Sin
tu
amor
yo
nunca
hubiera
podido
conocer.
den
ich
ohne
deine
Liebe
niemals
hätte
kennenlernen
können.
Sólo
tu,
sólo
tu
que
conoces
Nur
du,
nur
du,
die
du
kennst
Mi
forma
de
sentir,
Meine
Art
zu
fühlen,
Mi
forma
de
reir
Meine
Art
zu
lachen
Y
hasta
mi
forma
de
llorar.
Und
sogar
meine
Art
zu
weinen.
Sólo
tu
sabes
a
dónde
voy,
Nur
du
weißt,
wohin
ich
gehe,
Sólo
tu
sabes
muy
bien
quién
soy.
Nur
du
weißt
sehr
gut,
wer
ich
bin.
Sólo
tu,
mi
amor,
mi
amor,
Nur
du,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
Sólo
tu,
sólo
tu...
Nur
du,
nur
du...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Martin-del-campo Muriel
Альбом
Sabroso
дата релиза
22-08-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.