Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeamangu Quine
Yeamangu Quine
አማኝ
ተስፋን
ከፈጠረው
አገኘ
Der
Gläubige
fand,
was
er
aus
Hoffnung
erschuf
ተስፋን
ይዞ
አማኝ
ቅኔን
ተቀኘ
Mit
Hoffnung
dichtete
der
Gläubige
Reime
ቅኔን
ዘርፎ
አማኙ
ስሙ
ናኘ
Der
Gläubige,
der
die
Reime
raubte,
wurde
Nanye
genannt
ሮፍናን
በአምላክ
ብቻ
ተዳኘ
Rophnan
wurde
nur
von
Gott
gerichtet
እያመነ
ሌቱን
ሰጥቶ
እያደረ
Während
er
glaubte,
gab
er
die
Nacht
hin
und
verbrachte
sie
በይቅርታው
ዙሪያው
በቸር
ታጠረ
Durch
seine
Vergebung
wurde
er
von
Güte
umgeben
ያጠፋል
ግን
እንደ
አባቱ
ዋለ
Er
sündigt,
lebt
aber
wie
sein
Vater
የአማኝ
ሴት
ቅኔ
Der
Reim
einer
gläubigen
Frau
አንድ
ሁለት
አንድ
ሁለት
Eins
zwei
eins
zwei
ውሸት
ግን
መሳይ
እውነት
Lüge,
die
wie
Wahrheit
aussieht
ለብሰው
ሰናይ
ጥለት
Bekleidet
mit
feinem
Muster
ታማኝ
መሳይ
ክህደት
Verrat,
der
wie
Treue
aussieht
መሽቶ
እስኪነጋ-!
Bis
es
von
Nacht
zu
Tag
wird!
ክፍት
የተዘጋ
Offen,
aber
verschlossen
ላላወቀው-!
Für
den,
der
es
nicht
weiß!
ያዝ
በለው
ያዝ
ያዝ
Ergreife
Ihn,
ergreife,
ergreife
ያዝ
ያዝ
ያዝ
አንተ!!!
Ergreife,
ergreife,
ergreife
Du!!!
ያዝ
ከታመቀው
(ያዝ!)
Ergreife,
was
sich
angestaut
hat
(ergreife!)
ጥበብ
ከሰበቀው
(ያዝ!)
Was
Weisheit
angesammelt
hat
(ergreife!)
እውነትን
ካወቀው
ጠበል
እርሱ
ካፈለቀው
(ያዝ!)
Wer
die
Wahrheit
erkannt
hat,
aus
dem
die
Quelle
entsprang
(ergreife!)
ሦስቱን
ዓይን
አሻግሮ
ከራስ
ከታረቀው
(ያዝ!)
Wer
über
drei
Augen
hinausblickte
und
sich
mit
sich
selbst
versöhnte
(ergreife!)
በጥቁር
ገላ
ጥቁር
ክር
"ቶ"
መስቀል
አጥልቀው
ከእርሱ
እንዳትርቅ!!!
Auf
schwarzer
Haut
mit
schwarzem
Faden,
ein
"To"-Kreuz,
halte
es
fest,
entferne
dich
nicht
von
Ihm!!!
የእናና
ግንባር
ያወራል
Die
Stirn
der
Mutter
erzählt
"ቶ"
መስቀል
ከፀሐይ
ያበራል
Das
"To"-Kreuz
leuchtet
von
der
Sonne
የግንባሯን
ኩል
ንቅሳት
ምክንያቱን
ላወቀው
(ያዝ!)
Für
den,
der
den
Grund
für
die
Tätowierung
ihrer
Stirn
kennt
(ergreife!)
ያዝ
በለው
ያን
የሰው
ጥሬ
(ያዝ!)
Ergreife
Ihn,
diesen
Menschen
(ergreife!)
በል
ፍታ
የአማኙን
ቅኔ
Entschlüssele
den
Reim
des
Gläubigen
ከላይ
ቃል
ከላይ
ምት
Von
oben
das
Wort,
von
oben
der
Schlag
ከላይ
ጣል
ከላይ
ስንት
Von
oben
die
Gabe,
von
oben
wie
viel
ከላይ
ሰጠኝ
ከላይ
ስንቅ
Von
oben
gab
er
mir,
von
oben
Wegzehrung
ከላይ
ጥበብ
ከላይ
ጥንት
Von
oben
Weisheit,
von
oben
die
Urzeit
ከላይ
ካለው
የላይ
ድንቅ
Von
oben
das
Wunder
des
Himmels
በላይ
ኃይሉ
የላይ
ጥግ
Seine
überlegene
Kraft,
die
äußerste
Grenze
des
Himmels
ሰው
ከእርሱ
እንዳትርቅ!!!
Entferne
dich
nicht
von
Ihm!!!
ሰው
በእምነቱ
ልክ
ሊያገኝ
ግድ
ነው
Ein
Mensch
muss
gemäß
seinem
Glauben
finden
የታመነ
ድንጋይ
ዋጋው
ወርቅ
ነው
Ein
geglaubter
Stein
ist
Gold
wert
የእጁ
አይደለም
የእምነት
ፍልፍል
ነው
Es
ist
nicht
seine
Hand,
es
ist
die
Quelle
des
Glaubens
ቤ‐ተ‐ስ‐ኪ‐ያ‐ኑ‐ን
ላየው!
Ich
will
die
Kirche
sehen!
የአማኙ
ቅኔ
Der
Reim
des
Gläubigen
አንድ
አማኝ
ያለው
ብርሃን
Das
Licht,
das
ein
Gläubiger
hat
ለሺህ
ትውልድ
ይበራል
Wird
für
tausend
Generationen
leuchten
የአማኙ
ቅኔ
Der
Reim
des
Gläubigen
ዘመን
'ማይጥለው
ጥበብ
Eine
Weisheit,
die
die
Zeit
nicht
stürzt
ነገን
አልፎ
ሊነበብ
Um
über
das
Morgen
hinaus
gelesen
zu
werden
የአማኙ
ቅኔ
Der
Reim
des
Gläubigen
የአማኙ
ሰው
ቅኔ
Der
Reim
eines
gläubigen
Menschen
ደርሷል
ለዘመኔ
Hat
meine
Zeit
erreicht
የአማኙ
ቅኔ
Der
Reim
des
Gläubigen
ዘመን
'ማይጥለው
ጥበብ
Eine
Weisheit,
die
die
Zeit
nicht
stürzt
ነገን
አልፎ
ሊነበብ
Um
über
das
Morgen
hinaus
gelesen
zu
werden
የአማኙ
ቅኔ
ከፍ
Der
Reim
des
Gläubigen
ist
hoch
ማን
ብሎ
ጠራው
ስሜን?
Wer
hat
meinen
Namen
gerufen?
አውቋል
ልቤ
Mein
Herz
weiß
es
ብሎ
ከፍታ
ላይ
ነቅቷል
ሳልሣዊ
ዓይኔ
III
Mein
drittes
Auge
ist
auf
der
Höhe
erwacht
III
አመስጋኝ
ነኝ
ለእነርሱ
Ich
bin
ihnen
dankbar
ብራና
ፍቀው
የእውቀትን
ብርሃን
ላነሱ
Die
das
Pergament
entfalteten
und
das
Licht
des
Wissens
erhoben
ብርሃን
ለራቀው
ሰው
ቆመው
ጾመው
ለከሱ
Die
für
den
Menschen,
der
vom
Licht
entfernt
war,
standen,
fasteten
und
klagten
ድንጋይ
እንደ
ቅቤ
ቆርጠው
ቤቱን
ላነፁ
Die
Stein
wie
Butter
schnitten
und
das
Haus
errichteten
ድንጋይ
የሆነን
ልብ
መክረው
ዘክረው
የመለሱ
Die
ein
Herz
aus
Stein
durch
Ermahnung
und
Erinnerung
zurückbrachten
ይላል
የመቋሚያው
ላይ
አናት
"ቆ"
Sagt
die
Spitze
des
Mekuamias
"Ko"
ሳብዕ
ቀስተደመና
ቀለማት
"ቆ"
Sieben
Regenbogenfarben
"Ko"
ቤዛ
ሚስጥረ
ፊደል
እናት
"ቶ"
Beza,
der
geheime
Buchstabe,
Mutter
"To"
"ቆ"
ሮ-
ፍናን!
"Ko"
Ro-
Fnan!
ገረዓልታን
አስተዋለ
ፅናቱስ
ከየት
ነው
አለ
Er
bemerkte
Geralta,
er
fragte,
woher
kommt
seine
Standhaftigkeit
ገረዓልታን
የፈለፈሉ
እጆች
በማይሻር
ጥበብ
የተካነ
Die
Hände,
die
Geralta
formten,
sind
in
unvergänglicher
Weisheit
geübt
ገረዓልታን
የሚወጡ
እግሮች
እንደሰው
አይደክሙም
እርሱ
እስካለ
Die
Füße,
die
Geralta
besteigen,
ermüden
nicht
wie
ein
Mensch,
solange
Er
existiert
እምነቱን
በእርሱ
የጣለ
የማይቻለውን
ሆነ
Wer
seinen
Glauben
auf
Ihn
setzte,
dem
wurde
das
Unmögliche
möglich
እምነት
ይዞ
በምድር
ጉዞ
ቀንና
ለሊቱን
ጣረ
Mit
Glauben
reiste
er
auf
Erden,
Tag
und
Nacht
strebte
er
ከማይታፈስ
ከማይደረስ
ከሚመስለው
ጫፍ
ላይ
ዋለ
Er
weilte
auf
dem
Gipfel,
der
unerreichbar
schien
ፅናትን
እምነትን
ችሎ
መገኘትን
ከአማኙ
ቅኔ
ተማረ
Er
ertrug
Standhaftigkeit
und
Glauben,
lernte
das
Dasein
aus
dem
Reim
des
Gläubigen
አመነ!
ልቡ
ተካበ!
ገረዓልታ
ሆነ!
Er
glaubte!
Sein
Herz
wurde
stark!
Er
wurde
zu
Geralta!
ጎይታ
ምህረይ!
Herr,
erbarme
dich!
የአንተ
ፅናት
ከዘመን
ዘመን
እያስተማረኝ
Deine
Standhaftigkeit
lehrt
mich
von
Zeit
zu
Zeit
የአንተ
ኪነት
ከላይ
የመጣው
ተስፋ
እየሆነኝ
Deine
Kunst,
die
vom
Himmel
kam,
wird
mir
zur
Hoffnung
ሰው
አደረገኝ
Sie
machte
mich
zum
Menschen
ከሰው
ደመረኝ
Sie
fügte
mich
zu
den
Menschen
hinzu
ጧፍም
በጧፍ
ይበራል
Auch
eine
Kerze
wird
von
einer
Kerze
entzündet
ሰውም
ሰው
አይቶ
ይፀናል
Auch
ein
Mensch
wird
standhaft,
wenn
er
einen
Menschen
sieht
የአንድ
አማኝ
ጸሎት
ሃገር
ያክማል
Das
Gebet
eines
Gläubigen
heilt
ein
Land
የአማኙ
ቅኔ
Der
Reim
des
Gläubigen
አንድ
አማኝ
ያለው
ብርሃን
Das
Licht,
das
ein
Gläubiger
hat
ለሺህ
ትውልድ
ይበራል
Wird
für
tausend
Generationen
leuchten
የአማኙ
ቅኔ
Der
Reim
des
Gläubigen
ዘመን
'ማይጥለው
ጥበብ
Eine
Weisheit,
die
die
Zeit
nicht
stürzt
ነገን
አልፎ
ሊነበብ
Um
über
das
Morgen
hinaus
gelesen
zu
werden
የአማኙ
ቅኔ
Der
Reim
des
Gläubigen
የአማኙ
ሰው
ቅኔ
Der
Reim
eines
gläubigen
Menschen
ደርሷል
ለዘመኔ
Hat
meine
Zeit
erreicht
የአማኙ
ቅኔ
Der
Reim
des
Gläubigen
ዘመን
'ማይጥለው
ጥበብ
Eine
Weisheit,
die
die
Zeit
nicht
stürzt
ነገን
አልፎ
ሊነበብ
Um
über
das
Morgen
hinaus
gelesen
zu
werden
የአማኙ
ቅኔ-!
Der
Reim
des
Gläubigen-!
የአማኙ
ቅኔ!
Der
Reim
des
Gläubigen!
የአማኙ
ቅኔ!
Der
Reim
des
Gläubigen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rophnan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.