Rophnan - Yeamangu Quine - перевод текста песни на немецкий

Yeamangu Quine - Rophnanперевод на немецкий




Yeamangu Quine
Yeamangu Quine
አማኝ ተስፋን ከፈጠረው አገኘ
Der Gläubige fand, was er aus Hoffnung erschuf
ተስፋን ይዞ አማኝ ቅኔን ተቀኘ
Mit Hoffnung dichtete der Gläubige Reime
ቅኔን ዘርፎ አማኙ ስሙ ናኘ
Der Gläubige, der die Reime raubte, wurde Nanye genannt
ሮፍናን በአምላክ ብቻ ተዳኘ
Rophnan wurde nur von Gott gerichtet
እያመነ ሌቱን ሰጥቶ እያደረ
Während er glaubte, gab er die Nacht hin und verbrachte sie
በይቅርታው ዙሪያው በቸር ታጠረ
Durch seine Vergebung wurde er von Güte umgeben
ያጠፋል ግን እንደ አባቱ ዋለ
Er sündigt, lebt aber wie sein Vater
ሮፍ- ናን!
Roph- Nan!
የአማኝ ሴት ቅኔ
Der Reim einer gläubigen Frau
ይመጣሉ!
Sie kommen!
አንድ ሁለት አንድ ሁለት
Eins zwei eins zwei
ውሸት ግን መሳይ እውነት
Lüge, die wie Wahrheit aussieht
ይሄዳሉ!
Sie gehen!
ለብሰው ሰናይ ጥለት
Bekleidet mit feinem Muster
ታማኝ መሳይ ክህደት
Verrat, der wie Treue aussieht
መሽቶ እስኪነጋ-!
Bis es von Nacht zu Tag wird!
መስሎ የተጠጋ
Scheinbar nah
ክፍት የተዘጋ
Offen, aber verschlossen
ላላወቀው-!
Für den, der es nicht weiß!
ያዝ በለው ያዝ ያዝ
Ergreife Ihn, ergreife, ergreife
ያዝ ያዝ ያዝ አንተ!!!
Ergreife, ergreife, ergreife Du!!!
ያዝ ከታመቀው (ያዝ!)
Ergreife, was sich angestaut hat (ergreife!)
ጥበብ ከሰበቀው (ያዝ!)
Was Weisheit angesammelt hat (ergreife!)
እውነትን ካወቀው ጠበል እርሱ ካፈለቀው (ያዝ!)
Wer die Wahrheit erkannt hat, aus dem die Quelle entsprang (ergreife!)
ሦስቱን ዓይን አሻግሮ ከራስ ከታረቀው (ያዝ!)
Wer über drei Augen hinausblickte und sich mit sich selbst versöhnte (ergreife!)
በጥቁር ገላ ጥቁር ክር "ቶ" መስቀል አጥልቀው ከእርሱ እንዳትርቅ!!!
Auf schwarzer Haut mit schwarzem Faden, ein "To"-Kreuz, halte es fest, entferne dich nicht von Ihm!!!
የእናና ግንባር ያወራል
Die Stirn der Mutter erzählt
"ቶ" መስቀል ከፀሐይ ያበራል
Das "To"-Kreuz leuchtet von der Sonne
የግንባሯን ኩል ንቅሳት ምክንያቱን ላወቀው (ያዝ!)
Für den, der den Grund für die Tätowierung ihrer Stirn kennt (ergreife!)
ያዝ በለው ያን የሰው ጥሬ (ያዝ!)
Ergreife Ihn, diesen Menschen (ergreife!)
በል ፍታ የአማኙን ቅኔ
Entschlüssele den Reim des Gläubigen
ከላይ ቃል ከላይ ምት
Von oben das Wort, von oben der Schlag
ከላይ ጣል ከላይ ስንት
Von oben die Gabe, von oben wie viel
ከላይ ሰጠኝ ከላይ ስንቅ
Von oben gab er mir, von oben Wegzehrung
ከላይ ጥበብ ከላይ ጥንት
Von oben Weisheit, von oben die Urzeit
ከላይ ካለው የላይ ድንቅ
Von oben das Wunder des Himmels
በላይ ኃይሉ የላይ ጥግ
Seine überlegene Kraft, die äußerste Grenze des Himmels
ሰው ከእርሱ እንዳትርቅ!!!
Entferne dich nicht von Ihm!!!
ባመነው
An den ich glaubte,
ሰው በእምነቱ ልክ ሊያገኝ ግድ ነው
Ein Mensch muss gemäß seinem Glauben finden
የታመነ ድንጋይ ዋጋው ወርቅ ነው
Ein geglaubter Stein ist Gold wert
የእጁ አይደለም የእምነት ፍልፍል ነው
Es ist nicht seine Hand, es ist die Quelle des Glaubens
ቤ‐ተ‐ስ‐ኪ‐ያ‐ኑ‐ን ላየው!
Ich will die Kirche sehen!
የአማኙ ቅኔ
Der Reim des Gläubigen
አንድ አማኝ ያለው ብርሃን
Das Licht, das ein Gläubiger hat
ለሺህ ትውልድ ይበራል
Wird für tausend Generationen leuchten
የአማኙ ቅኔ
Der Reim des Gläubigen
ዘመን 'ማይጥለው ጥበብ
Eine Weisheit, die die Zeit nicht stürzt
ነገን አልፎ ሊነበብ
Um über das Morgen hinaus gelesen zu werden
የአማኙ ቅኔ
Der Reim des Gläubigen
የአማኙ ሰው ቅኔ
Der Reim eines gläubigen Menschen
ደርሷል ለዘመኔ
Hat meine Zeit erreicht
የአማኙ ቅኔ
Der Reim des Gläubigen
ዘመን 'ማይጥለው ጥበብ
Eine Weisheit, die die Zeit nicht stürzt
ነገን አልፎ ሊነበብ
Um über das Morgen hinaus gelesen zu werden
የአማኙ ቅኔ ከፍ
Der Reim des Gläubigen ist hoch
ማን ብሎ ጠራው ስሜን?
Wer hat meinen Namen gerufen?
ሮፍ‐ናን
Roph‐Nan
አውቋል ልቤ
Mein Herz weiß es
ብሎ ከፍታ ላይ ነቅቷል ሳልሣዊ ዓይኔ III
Mein drittes Auge ist auf der Höhe erwacht III
አመስጋኝ ነኝ ለእነርሱ
Ich bin ihnen dankbar
ብራና ፍቀው የእውቀትን ብርሃን ላነሱ
Die das Pergament entfalteten und das Licht des Wissens erhoben
ብርሃን ለራቀው ሰው ቆመው ጾመው ለከሱ
Die für den Menschen, der vom Licht entfernt war, standen, fasteten und klagten
ድንጋይ እንደ ቅቤ ቆርጠው ቤቱን ላነፁ
Die Stein wie Butter schnitten und das Haus errichteten
ድንጋይ የሆነን ልብ መክረው ዘክረው የመለሱ
Die ein Herz aus Stein durch Ermahnung und Erinnerung zurückbrachten
"ቶ"
"To"
ይላል የመቋሚያው ላይ አናት "ቆ"
Sagt die Spitze des Mekuamias "Ko"
ሳብዕ ቀስተደመና ቀለማት "ቆ"
Sieben Regenbogenfarben "Ko"
ቤዛ ሚስጥረ ፊደል እናት "ቶ"
Beza, der geheime Buchstabe, Mutter "To"
"ቆ" ሮ- ፍናን!
"Ko" Ro- Fnan!
ገረዓልታን አስተዋለ ፅናቱስ ከየት ነው አለ
Er bemerkte Geralta, er fragte, woher kommt seine Standhaftigkeit
ገረዓልታን የፈለፈሉ እጆች በማይሻር ጥበብ የተካነ
Die Hände, die Geralta formten, sind in unvergänglicher Weisheit geübt
ገረዓልታን የሚወጡ እግሮች እንደሰው አይደክሙም እርሱ እስካለ
Die Füße, die Geralta besteigen, ermüden nicht wie ein Mensch, solange Er existiert
እምነቱን በእርሱ የጣለ የማይቻለውን ሆነ
Wer seinen Glauben auf Ihn setzte, dem wurde das Unmögliche möglich
ሆነ!
Es wurde möglich!
እምነት ይዞ በምድር ጉዞ ቀንና ለሊቱን ጣረ
Mit Glauben reiste er auf Erden, Tag und Nacht strebte er
ከማይታፈስ ከማይደረስ ከሚመስለው ጫፍ ላይ ዋለ
Er weilte auf dem Gipfel, der unerreichbar schien
ፅናትን እምነትን ችሎ መገኘትን ከአማኙ ቅኔ ተማረ
Er ertrug Standhaftigkeit und Glauben, lernte das Dasein aus dem Reim des Gläubigen
አመነ! ልቡ ተካበ! ገረዓልታ ሆነ!
Er glaubte! Sein Herz wurde stark! Er wurde zu Geralta!
አቦይ ቀሺ!
Abboy Keshi!
ጎይታ ምህረይ!
Herr, erbarme dich!
የአንተ ፅናት ከዘመን ዘመን እያስተማረኝ
Deine Standhaftigkeit lehrt mich von Zeit zu Zeit
የአንተ ኪነት ከላይ የመጣው ተስፋ እየሆነኝ
Deine Kunst, die vom Himmel kam, wird mir zur Hoffnung
ሰው አደረገኝ
Sie machte mich zum Menschen
ከሰው ደመረኝ
Sie fügte mich zu den Menschen hinzu
ጧፍም በጧፍ ይበራል
Auch eine Kerze wird von einer Kerze entzündet
ሰውም ሰው አይቶ ይፀናል
Auch ein Mensch wird standhaft, wenn er einen Menschen sieht
የአንድ አማኝ ጸሎት ሃገር ያክማል
Das Gebet eines Gläubigen heilt ein Land
የአማኙ ቅኔ
Der Reim des Gläubigen
አንድ አማኝ ያለው ብርሃን
Das Licht, das ein Gläubiger hat
ለሺህ ትውልድ ይበራል
Wird für tausend Generationen leuchten
የአማኙ ቅኔ
Der Reim des Gläubigen
ዘመን 'ማይጥለው ጥበብ
Eine Weisheit, die die Zeit nicht stürzt
ነገን አልፎ ሊነበብ
Um über das Morgen hinaus gelesen zu werden
የአማኙ ቅኔ
Der Reim des Gläubigen
የአማኙ ሰው ቅኔ
Der Reim eines gläubigen Menschen
ደርሷል ለዘመኔ
Hat meine Zeit erreicht
የአማኙ ቅኔ
Der Reim des Gläubigen
ዘመን 'ማይጥለው ጥበብ
Eine Weisheit, die die Zeit nicht stürzt
ነገን አልፎ ሊነበብ
Um über das Morgen hinaus gelesen zu werden
የአማኙ ቅኔ-!
Der Reim des Gläubigen-!
የአማኙ ቅኔ!
Der Reim des Gläubigen!
የአማኙ ቅኔ!
Der Reim des Gläubigen!





Авторы: Rophnan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.