Текст и перевод песни Roy Tamaki - はらり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
橋の上から柔かい風をみた
目を細めてた
I
saw
a
gentle
breeze
from
the
bridge.
I
narrowed
my
eyes.
並木通り
行き交う人たちを眺めてる
Staring
at
people
passing
by
on
the
tree-lined
street,
どこかに
なんて
探してた
いるばずもないのに
Somewhere,
I
was
looking
for
something
that
didn't
exist.
霞んで消えた声
止まってしまったままの時計
A
fading
voice,
a
clock
that
stopped,
思いを口にすれば失くしてしまいそう
If
I
said
what
I
thought,
I
felt
like
I
would
lose
it.
言葉はただの記録
強い風を見た
Words
are
just
records.
I
saw
a
strong
wind.
記憶を纏い散る花びら
出来るならばずっとこのまま
Petals
scattered,
wrapped
in
memories.
If
possible,
forever
毎日の通り道
Every
day
on
my
way
取り壊しを終えた空き地
次に建つのはなに
An
empty
lot
after
demolition,
what
will
be
built
next?
昨日までは
思い出せない
なにが建っていた
I
can't
remember
what
was
built
until
yesterday.
道路に模様みたく散らばった花びら
Petals
scattered
like
patterns
on
the
road.
霞んで消えた声
止まってしまったままの時計
A
fading
voice,
a
clock
that
stopped,
思いを口にすれば失くしてしまいそう
If
I
said
what
I
thought,
I
felt
like
I
would
lose
it.
言葉はただの記録
強い風は強さを増す
Words
are
just
records.
The
strong
wind
grows
stronger.
月すらもさらわれそう
家路
辿る
Even
the
moon
seems
to
be
swept
away.
I'm
going
home.
明日はきっと真っ青な空
真新しい透明な空
Tomorrow
will
surely
be
a
clear
blue
sky,
a
brand
new
transparent
sky.
玉響の断片
影のない破片
Fragments
of
distant
sounds,
Fragments
without
shadows,
ゆかしさは消えていく波線
The
longing
fades
away
as
ripples.
五月雨がひとつ
ふたつ
One
or
two
drops
of
May
rain,
五月雨はこぼれ落ちる
May
rain
falls.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 三浦 康嗣, Huan Roy, 三浦 康嗣, 環roy
Альбом
なぎ
дата релиза
21-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.