Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zosia feat. Kroolik Underwood & Chada
Zosia feat. Kroolik Underwood & Chada
W
młodym
ciele
krew...
Im
jungen
Körper
Blut...
Tak
cudownie
przyśpieszyła
bieg
So
wunderbar
beschleunigte
es
seinen
Lauf
Lecz
z
naiwnym
snem
Doch
mit
dem
naiven
Traum
Zdrada
znowu
zwyciężyła...
Hat
der
Verrat
wieder
gesiegt...
Ona
miała
lat
16
i
nie
zadzierała
nosa
Sie
war
16
Jahre
alt
und
trug
die
Nase
nicht
hoch
Choć
rodzice
dali
Ania
to
przyległo
do
niej
Zosia
Obwohl
die
Eltern
ihr
Ania
gaben,
blieb
Zosia
an
ihr
haften
Aniołek
o
pięknych
włosach
bardzo
uczynna
i
miła
Ein
Engelchen
mit
schönen
Haaren,
sehr
hilfsbereit
und
nett
Miała
przyjaciółkę
Kasie
w
szkole
dobrze
się
uczyła
Hatte
eine
Freundin
Kasia,
in
der
Schule
lernte
sie
gut
Nie
życzyła
źle
nikomu,
nie
odzywała
po
chamsku
Wünschte
niemandem
Böses,
sprach
nicht
unverschämt
Uczęszczała
do
kościoła
i
żyła
po
chrześcijańsku
Ging
zur
Kirche
und
lebte
christlich
Zero
lansu,
czysta
skromność
no
i
najlepsze
wyniki
Null
Angeberei,
pure
Bescheidenheit
und
die
besten
Noten
Miała
nietypowe
hobby
- zbierała
scyzoryki
Hatte
ein
ungewöhnliches
Hobby
- sie
sammelte
Taschenmesser
Rówieśnicy
ją
lubili,
żyła
tutaj
na
tych
blokach
Gleichaltrige
mochten
sie,
sie
lebte
hier
in
diesen
Plattenbauten
Miała
jedyne
marzenie
- bardzo
chciała
się
zakochać
Hatte
einen
einzigen
Traum
- sie
wollte
sich
sehr
verlieben
W
oczach
widać
było
szczerość,
z
Kasią
rozmawiała
w
kółko
In
ihren
Augen
sah
man
Ehrlichkeit,
mit
Kasia
redete
sie
ständig
O
tym,
że
na
wieki
wieków
będzie
Kasi
przyjaciółką
Darüber,
dass
sie
für
immer
und
ewig
Kasias
Freundin
sein
würde
Mówiąc
krótko
było
fajnie
bo
w
przyjaźni
wielka
siła
Kurz
gesagt,
es
war
toll,
denn
in
Freundschaft
liegt
große
Kraft
W
końcu
pojawił
się
Filip
- Zosia
się
zauroczyła
Schließlich
tauchte
Filip
auf
- Zosia
verliebte
sich
Kiedyś
go
nie
dostrzegała,
ale
to
już
dawno
było
Früher
bemerkte
sie
ihn
nicht,
aber
das
war
schon
lange
her
Tamte
chwile
już
minęły
no
i
uwierzyła
w
miłość
Jene
Momente
waren
vorbei
und
sie
glaubte
an
die
Liebe
Chłopak
umówił
się
z
Zosią,
kupił
jej
bukiecik
z
róży
Der
Junge
verabredete
sich
mit
Zosia,
kaufte
ihr
einen
kleinen
Rosenstrauß
To,
że
kocha
ją
szalenie
wiele
razy
jej
powtórzył
Dass
er
sie
wahnsinnig
liebte,
wiederholte
er
ihr
viele
Male
W
oczach
miała
te
iskierki,
które
nie
sposób
jest
zgasić
In
ihren
Augen
hatte
sie
dieses
Funkeln,
das
man
nicht
löschen
kann
I
o
całym
swoim
szczęściu
wciąż
opowiadała
Kasi
Und
von
ihrem
ganzen
Glück
erzählte
sie
ständig
Kasia
W
młodym
ciele
krew...
Im
jungen
Körper
Blut...
Tak
cudownie
przyśpieszyła
bieg
So
wunderbar
beschleunigte
es
seinen
Lauf
Lecz
z
naiwnym
snem
Doch
mit
dem
naiven
Traum
Zdrada
znowu
zwyciężyła...
Hat
der
Verrat
wieder
gesiegt...
Chłopak
był
bardzo
przystojny,
księżniczką
ją
nazywał
Der
Junge
war
sehr
gutaussehend,
nannte
sie
Prinzessin
Boże
święty,
ale
Zosia
była
wtedy
przeszczęśliwa
Heiliger
Gott,
aber
Zosia
war
damals
überglücklich
Zachowywał
się
szarmancko,
proszę
weź
i
to
ogarnij
Er
benahm
sich
charmant,
bitte
nimm
das
und
begreif
es
Kupował
jej
czekoladki
i
zabierał
do
kawiarni
Kaufte
ihr
Pralinen
und
nahm
sie
mit
ins
Café
On
dla
innych
był
zwyczajny,
taki
grzeczny,
nienerwowy
Für
andere
war
er
gewöhnlich,
so
höflich,
nicht
nervös
On
dla
innych
był
zwyczajny,
a
dla
Zosi
wyjątkowy
Für
andere
war
er
gewöhnlich,
aber
für
Zosia
außergewöhnlich
Ich
rozmowy
były
szczere
no
i
układały
w
całość
Ihre
Gespräche
waren
ehrlich
und
fügten
sich
zu
einem
Ganzen
No
przynajmniej
małej
Zosi
tak
się
wtedy
wydawało
Zumindest
schien
es
der
kleinen
Zosia
damals
so
Ona
bardzo
mu
wierzyła,
w
smsach
słodkie
buźki
Sie
glaubte
ihm
sehr,
in
SMS
süße
Smileys
Wciąż
stawiała
i
pisała,
że
go
nigdy
nie
opuści
Setzte
sie
ständig
und
schrieb,
dass
sie
ihn
niemals
verlassen
würde
To
jej
dodawało
skrzydeł,
czuła
się
jak
po
redbullach
Das
verlieh
ihr
Flügel,
sie
fühlte
sich
wie
nach
Red
Bull
Właśnie
wtedy
kiedy
filip
bardzo
czule
ją
przytulał
Gerade
dann,
wenn
Filip
sie
sehr
zärtlich
umarmte
Myślała,
że
wyjdzie
za
mąż
no
i
zamieszkają
w
domu
Sie
dachte,
sie
würde
heiraten
und
sie
würden
in
einem
Haus
wohnen
Tak
myślała,
póki
nie
przejrzała
jemu
telefonu
So
dachte
sie,
bis
sie
sein
Handy
durchsah
Wtedy
pękło
jej
serduszko,
ogień
miłości
się
zgasił
Da
brach
ihr
kleines
Herz,
das
Feuer
der
Liebe
erlosch
Bo
się
wtedy
okazało,
że
on
pisze
też
do
Kasi
Denn
da
stellte
sich
heraus,
dass
er
auch
Kasia
schrieb
Wzięła
ze
sobą
scyzoryk,
który
trzymała
za
biurkiem
Sie
nahm
das
Taschenmesser
mit,
das
sie
hinter
dem
Schreibtisch
aufbewahrte
Pewnym
krokiem
odwiedziła
swoją
pseudo-przyjaciółkę
Mit
festem
Schritt
besuchte
sie
ihre
Pseudo-Freundin
Tu
oszczędzę
Wam
szczegółów,
nadal
myśli
o
chłopaku
Hier
erspare
ich
euch
die
Details,
sie
denkt
immer
noch
an
den
Jungen
Z
tą
różnicą,
że
nie
w
domu
- dziś
siedzi
w
poprawczaku
Mit
dem
Unterschied,
dass
nicht
zu
Hause
- heute
sitzt
sie
in
der
Jugendstrafanstalt
W
młodym
ciele
krew...
Im
jungen
Körper
Blut...
Tak
cudownie
przyśpieszyła
bieg
So
wunderbar
beschleunigte
es
seinen
Lauf
Lecz
z
naiwnym
snem
Doch
mit
dem
naiven
Traum
Zdrada
znowu
zwyciężyła...
Hat
der
Verrat
wieder
gesiegt...
W
młodym
ciele
krew...
Im
jungen
Körper
Blut...
Tak
cudownie
przyśpieszyła
bieg
So
wunderbar
beschleunigte
es
seinen
Lauf
Lecz
z
naiwnym
snem
Doch
mit
dem
naiven
Traum
Zdrada
znowu
zwyciężyła...
Hat
der
Verrat
wieder
gesiegt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Podlawski, Robert Maczynski, Chada Tomasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.