Текст и перевод песни Rubén Rada - Adiós a la Rama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós a la Rama
Прощай, ветка
Hay
veces
que
en
el
aire
respiro
de
tu
amor
Бывает,
что
во
вдохе
я
чувствую
твою
любовь,
Me
siento
en
una
rama
y
lloro
de
dolor
Сижу
я
на
ветке
и
плачу
от
боли
вновь.
Mil
veces
me
pregunto:
"¿por
qué
te
quiero
yo?"
Тысячу
раз
спрашиваю
себя:
"Зачем
я
люблю
тебя?"
Si
todo
lo
que
dices
me
llena
de
dolor
Ведь
все,
что
ты
говоришь,
мне
причиняет
боль.
Me
despido
de
las
flores,
me
despido
de
su
olor
Прощаюсь
с
цветами,
прощаюсь
с
их
ароматом,
Pero
nunca
me
decido
a
decirte
adiós,
amor
Но
никак
не
решусь
сказать
тебе:
"Прощай,
моя
любимая".
Me
despido
de
las
rosas,
me
despido
del
color
Прощаюсь
с
розами,
прощаюсь
с
их
цветом,
Pero
nunca
me
decido
a
decirte
adiós,
amor
Но
никак
не
решусь
сказать
тебе:
"Прощай,
моя
любимая".
A
decirte
adiós,
amor
Сказать
тебе:
"Прощай,
моя
любимая".
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tirararara
rara
rara
Тирарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tirararara
rara
rara
Тирарарара
рара
рара
Hay
veces
que
en
el
aire
respiro
de
tu
amor
Бывает,
что
во
вдохе
я
чувствую
твою
любовь,
Me
siento
en
una
rama
y
lloro
de
dolor
Сижу
я
на
ветке
и
плачу
от
боли
вновь.
Mil
veces
me
pregunto:
"¿por
qué
te
quiero
yo?"
Тысячу
раз
спрашиваю
себя:
"Зачем
я
люблю
тебя?"
Si
todo
lo
que
dices
me
llena
de
dolor
Ведь
все,
что
ты
говоришь,
мне
причиняет
боль.
Me
despido
de
las
flores,
me
despido
de
su
olor
Прощаюсь
с
цветами,
прощаюсь
с
их
ароматом,
Pero
nunca
me
decido
a
decirte
adiós,
amor
Но
никак
не
решусь
сказать
тебе:
"Прощай,
моя
любимая".
Me
despido
de
las
rosas,
me
despido
su
olor
Прощаюсь
с
розами,
прощаюсь
с
их
ароматом,
Pero
nunca
me
decido
a
decirte
adiós,
amor
Но
никак
не
решусь
сказать
тебе:
"Прощай,
моя
любимая".
A
decirte
adiós,
amor
Сказать
тебе:
"Прощай,
моя
любимая".
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Tarararara
rara
rara
Тарарарара
рара
рара
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Ruban Rada Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.