Rxseboy - End of the year v9 - перевод текста песни на немецкий

End of the year v9 - Rxseboyперевод на немецкий




End of the year v9
Ende des Jahres v9
I'm making v9 my theme song
Ich mache v9 zu meinem Theme-Song
Got some new friends I can lean on
Hab' neue Freunde, auf die ich mich stützen kann
Heard that I was obsessed with the numbers
Hörte, ich sei besessen von den Zahlen
He right, cause lil' rxsie gon' turn to a phenom
Er hat recht, denn kleiner Rxsie wird zum Phänomen
But we good, so it's cool if I speak on it
Doch wir sind gut, also ist's okay, wenn ich darüber rede
As for y'all, got a glock with a beam on it
Was euch betrifft, hab' ich 'ne Glock mit Zielstrahl
Keep on dissing, in private, I'm reconning
Wenn ihr weiter disst, mach' ich verdeckt Aufklärung
Brighter days never come when you cheap shotting
Helle Tage kommen nie bei hinterhältigen Schüssen
I heard a fan account say that I'm losing my mind
Hörte ein Fan-Konto sagen, ich verliere den Verstand
You worship somebody, my dawg, get a life
Du verehrst jemanden, mein Junge, hol dir ein Leben
Don't stay parasocial, inside of your socials
Bleib nicht parasozial in deinen sozialen Medien
You might understand when they leave you behind
Vielleicht verstehst du's, wenn sie dich zurücklassen
Y'all called me insane when I gave you my side
Ihr nanntet mich verrückt, als ich meinen Standpunkt darlegte
Like "brodie keep spreading them devilish lies"
So "Bruder, verbreitest weiter diese teuflischen Lügen"
They hope I go manic, make everyone panic
Sie hoffen, ich werde manisch, lasse alle in Panik geraten
When they see that tony is back in his prime
Wenn sie sehen, dass Tony zurück in seiner Prime ist
I'm back
Ich bin zurück
Don't even try it
Versuch's noch nicht einmal
I dropped an album on every persona
Hab ein Album für jedes Alter Ego gedroppt
I swear that one day they gon' feel it, I'm seismic
Ich schwöre, eines Tages spüren sie es, ich bin seismisch
People still talking about billie crylish
Leute reden immer noch über diese Billie Crylish
Somebody tell Interscope that shit is timeless
Sagt jemand Interscope, dass dieser Scheiß zeitlos ist
I will not stop until I get a song RIAA certified diamond, yeah
Ich hör nicht auf, bis ich einen RIAA-Diamant-Song hab, ja
I'm making v9 my theme song
Ich mache v9 zu meinem Theme-Song
Got some new friends I can lean on
Hab' neue Freunde, auf die ich mich stützen kann
Heard that I was obsessed with the numbers
Hörte, ich sei besessen von den Zahlen
He right, cause lil' rxsie gon' turn to a phenom
Er hat recht, denn kleiner Rxsie wird zum Phänomen
But we good, so it's cool if I speak on it
Doch wir sind gut, also ist's okay, wenn ich darüber rede
As for y'all, got a glock with a beam on it
Was euch betrifft, hab' ich 'ne Glock mit Zielstrahl
Keep on dissing, in private, I'm reconning
Wenn ihr weiter disst, mach' ich verdeckt Aufklärung
Brighter days never come when you cheap shotting
Helle Tage kommen nie bei hinterhältigen Schüssen
She was out drinking and smoking, her sanity broken
Sie war draußen, trank und rauchte, ihr Verstand gebrochen
While I was at home getting sick
Während ich zu Hause krank wurde
And she knew a thirty-year-old that was feeding her coke
Und sie kannte einen Dreißigjährigen, der sie mit Koks versorgte
He was hoping she'd end up with him
Er hoffte, sie würde bei ihm landen
And I was just trying to make sure that
Und ich versuchte nur sicherzustellen, dass
She didn't regret the decision that played in her head
Sie die Entscheidung nicht bereute, die in ihrem Kopf spielte
Then she went on tour, I didn't exist
Dann ging sie auf Tour, ich existierte nicht
She said I was nothing, it is what it is
Sie sagte, ich sei nichts, es ist, wie es ist
But why did she exit my life
Aber warum verließ sie mein Leben
Just to call me that night on some "Do you ever reminisce?"
Nur um mich nachts zu fragen: "Denkst du jemals zurück?"
Like can you just pay me that two-thousand dollars you owe me
Kannst du nicht einfach die zweitausend Dollar zahlen, die du mir schuldest?
And why can't you send me my shit?
Und warum kannst du nicht mein Zeug zurückschicken?
I bet it's because you like torturing people that love you
Ich wette, es liegt daran, dass du es liebst, Menschen zu quälen, die dich lieben
It's something you cannot resist
Etwas, dem du nicht widerstehen kannst
You laughed at my tears, got rid of our kid
Du lachtest über meine Tränen, wurdest unseres Kindes los
I never thought we would end it like this
Ich dachte nie, wir würden so enden
But we did
Aber das taten wir





Авторы: Anthony Tubbs, Hayku Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.