Текст и перевод песни Ryota Fujimaki - 四季追い歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝露
一粒分の未来の光
A
single
drop
of
morning
dew,
a
glimmer
of
the
future
喉の奥の渇きを润すには足りないけど
Not
enough
to
quench
the
thirst
deep
within
おはようって言える谁かを人は探し
People
search
for
someone
to
greet
with
"good
morning"
ただいまって言える谁かを爱するだろう
And
someone
they
can
come
home
to
and
say,
"I'm
back"
花が咲く顷に
空が澄み渡る顷
When
flowers
bloom
and
the
sky
clears
夏草を追いかけて
落ち叶を集めて
Chasing
summer
grass
and
gathering
fallen
leaves
梦がないなら抱き合えばいい
If
we
have
no
dreams,
we
can
just
hold
each
other
マフラーに颜を寄せて
桜をおくって
Nestle
close
in
a
scarf
and
bid
farewell
to
the
cherry
blossoms
爱がなんだか分からなくても
Even
if
we
don't
understand
what
love
is
四季追い歌
Four
Seasons'
Chase
窓の桟に忘れられた古い五円玉
An
old
five-yen
coin
forgotten
on
a
windowsill
仆らの古いご縁みたいに悲しく笑ってる
It
smiles
sadly
like
our
old緣(encounters)
行き场をなくした梦を空に放ち
We
release
lost
dreams
into
the
sky
やり场をなくした恋を土に返そう
And
return
unfulfilled
love
to
the
earth
果実がつくまで
雨が上がるまで
Until
the
fruit
ripens
and
the
rain
stops
太阳は升っていくんだ
The
sun
will
continue
to
rise
朝颜の种を莳いて
ススキを揺らして
Sow
morning
glory
seeds
and
sway
the
reeds
终わりの先でまた始まる
When
one
ends,
another
begins
泣くもんか负けるもんか
I
won't
cry
or
give
up
梦ならばここにあるだろう
If
it's
a
dream,
it
must
be
here
春夏を秋冬を
もう二度と出会えぬ今を
Spring,
summer,
autumn,
and
winter
夏草を追いかけて
落ち叶を集めて
Chasing
summer
grass
and
gathering
fallen
leaves
明日がなくとも今があるだろう
Even
if
there's
no
tomorrow,
we
have
today
マフラーに风を投げて
桜が笑う
Throw
the
wind
in
the
scarf
and
the
cherry
blossoms
laugh
爱とは何か分からなくても
もう一度
Even
if
we
don't
understand
what
love
is,
one
more
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤巻 亮太
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.