Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Forward
Vorwärts Laufen
ここまで歩んできた過去を振り返れば
Wenn
ich
auf
die
Vergangenheit
zurückblicke,
die
ich
bis
hierher
gegangen
bin,
簡単なことばかりじゃなかったから
Dann
war
es
nicht
nur
einfach.
長い旅の途中で疑心暗鬼を繰り返して
Auf
der
langen
Reise
wiederholte
ich
Misstrauen
und
Zweifel,
それでも
we
never
give
up
Aber
trotzdem
geben
wir
niemals
auf,
ここまで歩いた
Bis
hierher
bin
ich
gegangen.
ありきたりな優しさだけでは
Mit
alltäglicher
Freundlichkeit
allein
大切な人を守り救い切れないんだ
Kann
ich
die
wichtige
Person,
dich,
nicht
vollständig
beschützen
und
retten.
例えどんなに傷ついたとしても
Egal
wie
sehr
ich
verletzt
werde,
必ず
明日は来るんだ
Morgen
wird
sicher
kommen.
So
we
run
run
run
to
tomorrow,
to
tomorrow!
Also
rennen
wir,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu,
auf
morgen
zu!
途切れない僕の足音
足跡
Meine
unaufhörlichen
Schritte,
meine
Fußspuren.
ここまできた意味
間違いじゃない
Der
Grund,
warum
ich
so
weit
gekommen
bin,
ist
kein
Fehler.
We
keep
running
running
forward
Wir
rennen
weiter,
rennen
vorwärts.
ずっと
run
run
run
to
tomorrow!
Immer
rennen,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu!
Running
running
forward
Rennen,
rennen
vorwärts.
ずっと
run
run
run
to
tomorrow!
Immer
rennen,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu!
Running
running
forward
Rennen,
rennen
vorwärts.
正直者以外が
gain
する不条理な世界で
In
einer
absurden
Welt,
in
der
andere
als
die
Ehrlichen
gewinnen,
時に何が正しいかさえも
Verliere
ich
manchmal
aus
den
Augen,
was
richtig
ist.
フッと見えなくなってきて
Plötzlich
wird
es
unsichtbar.
もう
1000%
切羽詰って
Schon
1000%
in
die
Enge
getrieben,
語る愛は哀となって彷徨って
Die
Liebe,
von
der
ich
spreche,
wird
zu
Kummer
und
irrt
umher.
I
don't
know
what's
wrong
or
right
Ich
weiß
nicht,
was
falsch
oder
richtig
ist.
過ぎゆく時間は戻せない
Die
vergehende
Zeit
kann
ich
nicht
zurückdrehen.
ありのままの僕でいたいから
Weil
ich
so
sein
will,
wie
ich
bin,
喜びも悲しみも全て抱きしめて行くんだ
Werde
ich
Freude
und
Trauer,
alles
umarmen
und
weitermachen.
凍えた夜に涙が落ちても
必ず
Auch
wenn
in
einer
erfrorenen
Nacht
Tränen
fallen,
sicher
明日へ向かうんだ
Werde
ich
mich
auf
den
morgigen
Tag
zubewegen.
Running
running
forward
Rennen,
rennen
vorwärts.
ずっと
run
run
run
to
tomorrow!
Immer
rennen,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu!
Running
running
forward
Rennen,
rennen
vorwärts.
ずっと
run
run
run
to
tomorrow!
Immer
rennen,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu!
So
we
run
run
run
to
tomorrow,
to
tomorrow!
Also
rennen
wir,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu,
auf
morgen
zu!
途切れない僕の足音
足跡
Meine
unaufhörlichen
Schritte,
meine
Fußspuren.
ここまできた意味
Der
Grund,
warum
ich
so
weit
gekommen
bin,
We
keep
running
running
forward
Wir
rennen
weiter,
rennen
vorwärts.
ずっと
run
run
run
to
tomorrow!
Immer
rennen,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu!
Running
running
forward
Rennen,
rennen
vorwärts.
ずっと
run
run
run
to
tomorrow!
Immer
rennen,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu!
Running
running
forward
Rennen,
rennen
vorwärts.
ずっと
run
run
run
to
tomorrow!
Immer
rennen,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu!
ずっと
run
run
run
to
tomorrow!
Immer
rennen,
rennen,
rennen
auf
morgen
zu!
ここまで歩んできた過去を振り返れば
Wenn
ich
auf
die
Vergangenheit
zurückblicke,
die
ich
bis
hierher
gegangen
bin,
簡単なことばかりじゃなかったから
Dann
war
es
nicht
nur
einfach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamil Kazmi, Ren, Soma Genda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.