Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam, Chitra & M. M. Keeravani - Bungamoothi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bungamoothi
Цветочный бутон
Bunga
moothi
bujji
mogga
Цветочный
бутон,
маленькая
девочка,
Rangu
chesukundi
రో
Раскрасила
себя.
Dani
kongu
chaatu
vanginodni
Её
косу
я
заплетал,
Longadeesukundi
రో
Удлинил
её.
Repu
repa
repa
sari
chesi
Завтра,
завтра,
завтра
всё
сделаю,
Reyi
pagalu
guri
choosi
Сегодня
весь
день,
наблюдая
за
тобой,
Ranga
ranga
vaibhavanga
Красочные,
великолепные,
Rangarinchukundamu
raavaa
aaaa...
Раскрасимся,
пойдём,
ааа...
Bunga
moothi
bujji
pandu
Цветочный
бутон,
маленький
шарик,
Aara
muggi
undi
రో
Как
куколка
она.
Daanni
kongu
chaatu
chesukoni
Её
косу
я
заплетал,
Korakabuddhi
andi
రో
Озорница
она.
Paapa
vayasuku
parupesi
Нежный
возраст
оберегая,
Paala
manasuku
తెరతీసి
Молодому
сердцу
открывая
путь,
Banthi
poola
pakka
meeda
На
щеке,
как
цветок
банти,
Banthuladukundamu
ra
ర
aa...
Расцветем,
пойдём,
ра,
аа...
Bunga
moothi
bujji
mogga
Цветочный
бутон,
маленькая
девочка,
Rangu
chesukundi
రో
Раскрасила
себя.
Dani
kongu
chaatu
chesukoni
Её
косу
я
заплетал,
Korakabuddhi
andiరో
Озорница
она.
(Chorus--
ya
ya
ya
ya
ya
ya)
(Припев--
я
я
я
я
я
я)
Ya
ya
ya...
ya
ya
ya
Я
я
я...
я
я
я
(Chorus--
ya
ya
ya
ya
ya
ya)
(Припев--
я
я
я
я
я
я)
Ya
ya
ya...
ya
ya
ya
Я
я
я...
я
я
я
Pettaaa
pettaka
pettina
mettelu
Крошечные,
крошечные,
сплетённые
цветы,
Chura
Chura
mannayi,
బిగిసెపోయాయి
Как
манна
небесная,
они
сияют
ярко.
Pattaka
pattaka
pattina
కమ్మలు
Крошечные,
крошечные,
сплетённые
серьги,
Kara
kara
mantunnaa,
kalaney
తెచ్చాయి
Звенят,
звенят,
красоту
принося.
Oke
oka
ఆరాటం
Одно
единственное
желание,
Marenduku
మోమాటం
Зачем
стесняться?
Vinu
vinu
na
మోజు
Услышь
мою
страсть,
Adey
pani
ఈరోజు
Сегодня
тот
самый
день.
Chitti
gaajulu
చేతికెయ్యవ
Хрустящие
браслеты
надену
тебе
на
руки,
Jaaji
poola
pakka
meeda
Цветы
жасмина
на
щеку,
Jaarakunda
vestanu
భామ్మా
Украшу
тебя,
красавица
моя.
Bunga
moothi
bujji
mogga
Цветочный
бутон,
маленькая
девочка,
Rangu
chesukundi
రో
Раскрасила
себя.
Dani
kongu
chaatu
chesukoni
Её
косу
я
заплетал,
Korakabuddhi
andi
రో
Озорница
она.
ACtors:
Mohan
babu,
Nagma
В
ролях:
Мохан
Бабу,
Нагма
Movie:
Major
Chandrakanth
Фильм:
Майор
Чандракант
Addari
iddari
siggula
maddena
Смех
двоих,
смеющихся
вместе,
Sogasulu
choodhama
varasalu
వేద్దామా
Красоту
наблюдать,
годы
провести?
Pattina
itthadi
putthadi
chese
Шёлковую
одежду,
новую
одежду
надев,
Mogude
dorikaadu
mudupulu
కోరాడు
Девушка
попросила
поцелуи.
Vayyariki
ఏనాడో
В
юности,
когда-то,
Vuyyalavu
ఊపావు
Сильно
вздохнул,
Chinnodiki
ne
చూపు
На
маленькую
тебя
взгляд
бросил,
Sye
aataku
o
ఊపు
До
сих
пор
тот
вздох.
Enni
వింతలో
పాలపుంతలో
Сколько
чудес
в
Млечном
Пути,
Venna
muddhalicchukunta
Сладкие
поцелуи
начинаются,
Vedi
muddhu
pettavayya
మావా.
Жаркий
поцелуй
подарил
ты
мне,
любимый.
Bunga
moothi
bujji
mogga
Цветочный
бутон,
маленькая
девочка,
Rangu
chesukundi
రో
Раскрасила
себя.
Dani
kongu
chaatu
vanginodni
Её
косу
я
заплетал,
Longadeesukundi
రో
Удлинил
её.
Bunga
moothi
bujji
pandu
Цветочный
бутон,
маленький
шарик,
Aara
muggi
undi
రో
Как
куколка
она.
Daanni
kongu
chaatu
chesukoni
Её
косу
я
заплетал,
Korakabuddhi
andi
రో
Озорница
она.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.