Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. K. S. Chithra - Yaaro - Duet Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaaro - Duet Version
Кто-то - Дуэтная версия
PEOPLE
ALSO
SEARCH
FOR
ЛЮДИ
ТАКЖЕ
ИЩУТ
யாரோ.
யாருக்குள்
இங்கு
யாரோ
Кто-то.
Кто
в
ком-то
здесь
есть
யார்
நெஞ்சில்
இங்கு
யார்
தந்தாரோ
В
чьем
сердце
здесь
кто-то
поселился
விடை
இல்லா
ஒரு
கேள்வி
Вопрос
без
ответа
உயிர்
காதல்
ஒரு
வேள்வி
Любовь
жизни
- священный
обряд
யாரோ
யாருக்குள்
இங்கு
யாரோ
Кто-то.
Кто
в
ком-то
здесь
есть
யார்
நெஞ்சில்
இங்கு
யார்
தந்தாரோ
В
чьем
сердце
здесь
кто-то
поселился
விடை
இல்லா
ஒரு
கேள்வி
Вопрос
без
ответа
உயிர்
காதல்
ஒரு
வேள்வி
Любовь
жизни
- священный
обряд
காதல்
வரம்
நான்
வாங்க
Дар
любви
я
принял
கடை
கண்கள்
நீ
வீச
Краем
глаза
ты
взглянула
கொக்கை
போல
நாள்
தோறும்
Как
цапля,
день
за
днем
ஒற்றை
காலில்
நின்றேன்.
கண்மணி
Стоял
я
на
одной
ноге,
зеница
моя
யாரோ
யாருக்குள்
இங்கு
யாரோ
Кто-то.
Кто
в
ком-то
здесь
есть
யார்
நெஞ்சில்
இங்கு
யார்
தந்தாரோ
В
чьем
сердце
здесь
кто-то
поселился
விடை
இல்லா
ஒரு
கேள்வி
Вопрос
без
ответа
உயிர்
காதல்
ஒரு
வேள்வி
Любовь
жизни
- священный
обряд
ஊரை
வெள்ளும்
தோகை
நான்
Я,
чей
хвост
заполняет
город,
உன்னால்
இன்று
தோற்றுப்போனேன்
Тобой
сегодня
побежден
கண்ணால்
யுத்தமே
நீ
Глазами
ты
войну
செய்தாய்
நித்தமே
Вела
постоянно
நின்றாய்
இங்கு
மின்னல்
கீற்று
Стояла
здесь,
как
вспышка
молнии
நித்தம்
வாங்கும்
மூச்சுக்காற்றால்
Дыханием,
которым
дышу
каждый
день
உன்னை
சூழ்கிறேன்
நான்
Я
тебя
окружаю
உன்னை
சூழ்கிறேன்
Я
тебя
окружаю
காற்றில்
வைத்த
சூடம்
போலே
Как
свеча
на
ветру
காதல்
தீர்ந்து
போகாது
Любовь
не
угаснет
உன்னை
நீங்கி
உஷ்னம்
தாங்கி
Без
тебя,
терпя
жар
என்னை
வாழ
ஆகாது
Мне
не
жить
அன்பேவா...
யே.
ஹேஏஏஏ
Любимая...
Эй,
эй-эй
யாருக்குள்
இங்கு
யாரோ
Кто
в
ком-то
здесь
есть
யார்
நெஞ்சில்
இங்கு
யார்
தந்தாரோ
В
чьем
сердце
здесь
кто-то
поселился
விடை
இல்லா
ஒரு
கேள்வி
Вопрос
без
ответа
உயிர்
காதல்
ஒரு
வேள்வி
Любовь
жизни
- священный
обряд
உந்தன்
ஆடை
காயப்
போடும்
Твою
одежду,
вывешенную
сушиться,
உங்கள்
வீட்டு
கம்பிக்
ஹகொடியாய்
Флагом
на
вашем
доме
என்னை
எண்ணினேன்
நான்
Себя
я
представлял
தவம்
பண்ணினேன்
Таинство
совершал
கெட்ட
கெட்ட
வார்த்தை
சொல்லி
Плохие,
плохие
слова
говоря
கிட்ட
கிட்ட
வந்தாய்
துள்ளி
Ближе,
ближе
подходила,
прыгая
எட்டி
போய்
விடு
இல்லை
Уйди
прочь,
нет
ஏதோ
ஆகிவிடும்
Что-то
случится
காதல்
கொண்டு
பேசும்
போது
Когда
говоришь
с
любовью
சென்னை
தமிழும்
செந்தேந்தான்
Ченнайский
тамильский
становится
сладким
нектаром
ஆசை
வெள்ளம்
பாயும்
போது
Когда
поток
желания
разливается
வங்க
கடலும்
வாய்க்கால்
தான்
Бенгальский
залив
становится
каналом
அன்பே
வா.ஆஆஆ
ஹோ
Любимая,
приди...
А-а-а,
о
யாருக்குள்
இங்கு
யாரோ
Кто
в
ком-то
здесь
есть
யார்
நெஞ்சில்
இங்கு
யார்
தந்தாரோ
В
чьем
сердце
здесь
кто-то
поселился
விடை
இல்லா
ஒரு
கேள்வி
Вопрос
без
ответа
உயிர்
காதல்
ஒரு
வேள்வி
Любовь
жизни
- священный
обряд
காதல்
வரம்
நான்
வாங்க
Дар
любви
я
принял
கடை
கண்கள்
நீ
வீச
Краем
глаза
ты
взглянула
கொக்கை
போல
நாள்
தோறும்
Как
цапля,
день
за
днем
ஒற்றை
காலில்
நின்றேன்.
கண்மணி
Стоял
я
на
одной
ноге,
зеница
моя
யாரோ
யாருக்குள்
இங்கு
யாரோ
Кто-то.
Кто
в
ком-то
здесь
есть
யார்
நெஞ்சில்
இங்கு
யார்
தந்தாரோ
В
чьем
сердце
здесь
кто-то
поселился
விடை
இல்லா
ஒரு
கேள்வி
Вопрос
без
ответа
உயிர்
காதல்
ஒரு
வேள்வி
Любовь
жизни
- священный
обряд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.