S. P. Balasubrahmanyam feat. Harini - Azhagana Rakshasiyea (From Mudhalvan) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. Harini - Azhagana Rakshasiyea (From Mudhalvan)




Azhagana Rakshasiyea (From Mudhalvan)
Beautiful Demoness (From Mudhalvan)
Azhagaana raatchasiyae adinenjil kudhikkiRiyae
Oh beautiful demoness, why do you dance with such grace?
Muttaasu vaarththayilae pattaasu vedikkiRiyae
In the garden of blossoming desires, you plant the seeds of passion.
Adi manasa aruvaamaNaiyil naRukkuRiyae
You capture my heart in the net of your captivating beauty.
Azhagaana raatchasiyae adinenjil kudhikkiRiyae
Oh beautiful demoness, why do you dance with such grace?
Adi manasa aruvaamaNaiyil naRukkuRiyae
You capture my heart in the net of your captivating beauty.
Arugambullukku aRukkath theriyumaa kozhandha komari naan aamaa
Does a tender young girl like you know the depths of desire? Yes, you do.
Ayira meenudhaan kokka muzhungumaa adukkumaa
Do a thousand fish dive deep when the hook is cast? Yes, they do.
VeLiya pooththu nee uLLa kaaykkiRa kadalakkaadu nee aamaa
You are the white flower blooming in the heart, the vast ocean of love, yes you are.
Uyira urichchu nee kayira thirikkiRa sugam sugamaa
Stealing my life, you twirl me around with ease, so easily.
KiLiyae aalangiLiyae kuyilae aelanguyilae
Oh playful one, oh beautiful one, oh singing like a nightingale, oh captivating one.
Azhagaana raatchasiyae adinenjil kudhikkiRiyae
Oh beautiful demoness, why do you dance with such grace?
Adi manasa aruvaamaNaiyil naRukkuRiyae
You capture my heart in the net of your captivating beauty.
Sooriyana reNdu thuNdu senju kaNNil koNdavaLoa ahoa oa
Have I ever seen such a sight before, two suns shining in your eyes? Oh oh
Sandhirana kaLLukkuLLa oora vechcha peNNivaLoa oa oa
Are you a goddess, hidden within the darkness of the rocks? Oh oh
Raththiriya thattiththatti getti senji maiyidavoa ahaa oa
Drenched in the moonlight, swaying to the rhythm, you steal my heart away. Ah oh
Minminiya kannaththula otta vechchuk kaithattavoa oa oa
With a glance from your sparkling eyes, you capture me completely. Oh oh
ThoRavi ennath tholachchiputta thokkam ippa dhooramayyaa
The pain of separation from my beloved is unbearable now.
Thalaikku vechchi naan padukka azhukku vaetti thaarumayyaa
Is it appropriate to yearn for a kiss when I can only touch your feet?
Thoongum thookkam kanavaa
This lingering desire is a dream.
KiLiyae aalangiLiyae kuyilae aelanguyilae
Oh playful one, oh beautiful one, oh singing like a nightingale, oh captivating one.
Azhagaana raatchasiyae adinenjil kudhikkiRiyae
Oh beautiful demoness, why do you dance with such grace?
Muttaasu vaarththayilae pattaasu vedikkiRiyae
In the garden of blossoming desires, you plant the seeds of passion.
Adi manasa aruvaamaNaiyil naRukkuRiyae
You capture my heart in the net of your captivating beauty.
SoaLakkolla bommaiyoada soadi saerndhu aadum mulla (2)
Like a doll made of sandalwood, you dance with fragrant jasmine. (2)
Thaen koottap pichchi pichchi echchi vekka latchiyamaa ahaa oa
Is it right to spread the sweetness of honey and then deny a taste? Ah oh
Kaadhal enna katchi vittuk katchi maaRum kaariyamaa oa oa
Is it fair to show the path of love and then lead me astray? Oh oh
PoNNu sonna thalakeezhaa okkippoada mudiyumaa ahaa oa
Is it possible to hide beneath the earth when gold is found? Ah oh
Naan nadakkum nizhalukkuLLa nee nadakka sammadhamaa
Will you dance with me under the shade where I stand?
Neeraaga naanirundhaal un neththiyila naaniRangi
If I fade away, will you paint me in your eyes?
Kooraana un nenjil kudhichchi anga kudiyiruppaen
Jumping into your passionate heart, I will become one with you.
AaNaa veeNaa poanaen
I am lost, I am gone.
KiLiyae aalangiLiyae kuyilae aelanguyilae
Oh playful one, oh beautiful one, oh singing like a nightingale, oh captivating one.
Azhagaana raatchasiyae adinenjil kudhikkiRiyae
Oh beautiful demoness, why do you dance with such grace?
Muttaasu vaarththayilae pattaasu vedikkiRiyae
In the garden of blossoming desires, you plant the seeds of passion.
Adi manasa aruvaamaNaiyil naRukkuRiyae
You capture my heart in the net of your captivating beauty.
Arugambullukku aRukkath theriyumaa kozhandha komari naan aamaa
Does a tender young girl like you know the depths of desire? Yes, you do.
Ayira meenudhaan kokka muzhungumaa adukkumaa
Do a thousand fish dive deep when the hook is cast? Yes, they do.
VeLiya pooththu nee uLLa kaaykkiRa kadalakkaadu nee aamaa
You are the white flower blooming in the heart, the vast ocean of love, yes you are.
Uyira urichchu nee kayira thirikkiRa sugam sugamaa
Stealing my life, you twirl me around with ease, so easily.





Авторы: vairamuthu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.