S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Matarani - From "Maharshi" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Matarani - From "Maharshi"




Matarani - From "Maharshi"
Matarani - From "Maharshi"
మాట రాని మౌనమిది మౌనవీణ గానమిది
My speechless silence is like a silent veena, a song
మాట రాని మౌనమిది మౌనవీణ గానమిది
My speechless silence is like a silent veena, a song
గానమిది నీ ధ్యానమిది ధ్యానములో నా ప్రాణమిది
A song is your meditation, in meditation is my life
ప్రాణమైన మూగ గుండె రాగమిది
My mute heart is a melody, alive
మాట రాని మౌనమిది మౌనవీణ గానమిది
My speechless silence is like a silent veena, a song
మాట రాని మౌనమిది మౌనవీణ గానమిది
My speechless silence is like a silent veena, a song
ముత్యాల పాటల్లో కోయిలమ్మా ముద్దారబోసేది ఎప్పుడమ్మా
My dear, when will the nightingale sing in the songs of pearls?
పాల నవ్వుల్లో వెన్నెలమ్మా దీపాలు పెట్టేది ఎన్నడమ్మా
My dear, when will the moon light up in your smiling laughter?
మౌనరాగాల ప్రేమావేశం ఏనాడో ఒకరి సొంతం
This silent melody's love's passion, when will it belong to someone?
ఆకాశ దీపాలు జాబిలి కోసం నీకేలా ఇంత పంతం
Why are you so stubborn, wanting the moonlit sky for the firefly?
నింగీ నేలా కూడే వేళ. నీకూ నాకూ దూరాలేలా
When the sky and the earth meet, why is there distance between you and me?
అందరాని కొమ్మ ఇది. కొమ్మచాటు అందమిది
This is an unreachable branch, its beauty hidden behind it
మాట రాని మౌనమిది. మౌనవీణ గానమిది
My speechless silence, my silent veena's song
చైత్రాన కూసేను కోయిలమ్మా గ్రీష్మానికాపాట ఎందుకమ్మా
My dear, I sang like a cuckoo in Chaitra, why do you sing a song in the summer heat?
రేయంత నవ్వేను వెన్నెలమ్మా నీరెండకానవ్వు దేనికమ్మా
My dear, I laughed all night like the moonlight, why do you laugh again at midnight?
రాగాల తీగల్లో వీణానాదం కోరింది ప్రణయ వేదం
In the strings of melody, the veena's sound, the love scriptures have desired
వేసారు గుండెల్లో రేగే గాయం పాడింది మధుర గేయం
They have created a wound that burns in my heart, they have sung a sweet song
ఆకాశాన తారాతీరం అంతే లేని ఎంతో దూరం
In the sky, the stars are a distant shore, so far away
మాట రాని మౌనమిది మౌనవీణ గానమిది
My speechless silence is like a silent veena, a song
అందరాని కొమ్మ ఇది. కొమ్మచాటు అందమిది
This is an unreachable branch, its beauty hidden behind it
కూడనిది జత కూడనిది చూడనిది మది పాడనిది
This match is forbidden, unseen, unfelt, unsung
చెప్పరాని చిక్కుముడి వీడనిది
This intricate knot, untied
మాట రాని మౌనమిది మౌనవీణ గానమిది
My speechless silence is like a silent veena, a song
అందరాని కొమ్మ ఇది కొమ్మచాటు అందమిది
This is an unreachable branch, its beauty hidden behind it





Авторы: VENNELAKANTI, ILAYARAJA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.