Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. Sujatha - Azhakooril (From "Thirumalai")
Azhakooril (From "Thirumalai")
Azhakooril (From "Thirumalai")
அழகூரில்
பூத்தவளே
In
Azhagooril
you
blossomed
my
dear
எனை
அடியோடு
சாய்த்தவளே
You
toppled
me
head
over
heels,
my
fear
மழையூரின்
சாரலிலே
In
Mazhaiyoor's
drizzle
so
fine
எனை
மார்போடு
சேர்த்தவளே
You
drew
me
close
to
your
chest,
oh
divine
உன்னை
அள்ளி
தானே
உயிர்
நூலில்
கோர்ப்பேன்
I'll
gather
you
up
in
my
embrace
உயிர்
நூலில்
கோர்த்து
உதிராமல்
காப்பேன்
Hold
you
tight,
never
to
lose
your
trace
அழகூரில்
பூத்தவளே
In
Azhagooril
you
blossomed
my
dear
எனை
அடியோடு
சாய்த்தவளே
You
toppled
me
head
over
heels,
my
fear
நீ
உடுத்தி
போட்ட
உடை
The
dress
you
wear,
it
captivates
my
mind
என்
மனதை
மேயுமடா
Your
hair
in
curls,
a
ring
it
seems
to
find
நீ
சுருட்டி
போட்ட
முடி
With
your
glances,
you
ignite
my
desire
மோதிரமா
ஆகுமடி
Your
lips
entice,
a
flame
I
can't
unwire
இமையாலே
நீ
கிருக்க
Your
shyness,
it
makes
me
yearn
இதழாலே
நான்
அழிக்க
Your
embrace,
my
fears
it
will
burn
கூச்சம்
இங்கே
கூச்ச
பட்டு
போகிறதே
Blush,
it
paints
your
cheeks
so
bright
சடையாலே
நீ
இழுக்க
Your
braid,
entwined,
a
captivating
sight
இடை
மேலே
நான்
வழுக்க
Your
hips,
they
sway,
a
tempting
move
காய்ச்சலுக்கும்
காய்ச்சல்
வந்து
வேகிறதே
Fever
within,
it
burns,
I
can't
disprove
என்னை
திரியாக்கி
உன்னில்
விளக்கேத்தி
As
a
wick,
I'll
burn
for
you
my
love
எந்நாளும்
காத்திருப்பேன்
Eternally,
beneath
your
gaze,
I'll
move
ஹோய்
ஹோய்
ஹோய்
அழகூரில்
பூத்தவளே
Oh
Azhagooril
you
blossomed
my
dear
என்னை
அடியோடு
சாய்த்தவளே
You
toppled
me
head
over
heels,
my
fear
நீ
முறிக்கும்
சோம்பலிலே
In
your
graceful
slumber,
so
deep
நான்
ஒடிஞ்சி
சாஞ்சிடுவேன்
I'll
surrender,
my
love
for
you
to
keep
நீ
இழுக்கும்
மூச்சுக்குள்ளே
In
your
breath,
I
find
my
bliss
நான்
இறங்கி
தூங்கிடுவேன்
In
your
arms,
I'll
find
my
kiss
குறிலாக
நான்
இருக்க
Though
short
I
am,
in
your
eyes
I'll
grow
நெடிலாக
நீ
வளர்க்க
Your
beauty
shines,
a
radiant
glow
சென்னை
தமிழ்
சங்க
தமிழ்
ஆனதடி
From
colloquial
to
eloquent,
you
speak
அறியாமல்
நான்
இருக்க
Though
lost
I
was,
your
wisdom
I
seek
அழகாக
நீ
திறக்க
Your
eloquence,
a
symphony
so
grand
காதல்
மழை
ஆயுள்
வரை
தூருமடா
Our
love,
a
melody,
forever
unplanned
என்னை
மறந்தாலும்
உன்னை
மறவாத
Though
memory
fades,
my
love
remains
நெஞ்சோடு
நான்
இருப்பேன்
In
my
heart,
your
image
forever
sustains
ஹோய்
ஹோய்
ஹோய்
Oh
Azhagooril
you
blossomed
my
dear
அன்பூரில்
பூத்தவனே
You
toppled
me
head
over
heels,
my
fear
ஹம்
ஹம்
Oh
Azhagooril
you
blossomed
my
dear
என்னை
அடியோடு
சாய்த்தவளே
In
your
graceful
slumber,
so
deep
ஹம்
ஹம்
ஹம்
In
Mazhaiyoor's
drizzle
so
fine
மழையூரின்
சாரலிலே
You
drew
me
close
to
your
chest,
oh
divine
ஹம்
ஹம்
I'll
gather
you
up
in
my
embrace
என்னை
மார்போடு
சேர்த்தவளே
Hold
you
tight,
never
to
lose
your
trace
உன்னை
அள்ளி
தானே
In
Azhagooril
you
blossomed
my
dear
உயிர்
நூலில்
கொப்பேன்
You
toppled
me
head
over
heels,
my
fear
உயிர்
நூலில்
கோர்த்து
In
Azhagooril
you
blossomed
my
dear
உதிராமல்
காப்பேன்
You
toppled
me
head
over
heels,
my
fear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R VAIRAMUTHU, VIDYASAGAR, VAIRAMUTHU R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.