Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Antha Ramamayam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antha Ramamayam
Antha Ramamayam
అంతా
రామమయం
All
is
Ramamayam
ఈ
జగమంతా
రామమయం
This
entire
world
is
Ramamayam
(రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ)
(Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama)
(రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ)
(Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama)
(రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ)
(Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama)
అంతా
రామమయం,
ఈ
జగమంతా
రామమయం
All
is
Ramamayam,
this
entire
world
is
Ramamayam
అంతా
రామమయం,
ఈ
జగమంతా
రామమయం
All
is
Ramamayam,
this
entire
world
is
Ramamayam
అంతా
రామమయం
All
is
Ramamayam
అంతరంగమున
ఆత్మారాముడు
Atman-Rama
in
the
innermost
heart
అనంత
రూపముల
వింతలు
సలుపగ
Showing
wonders
in
infinite
forms
సోమ
సూర్యులును
సురలు
తారలును
The
moon
and
sun,
the
gods
and
stars
ఆ
మహాంబుధులు
అవనీజంబులు
Those
great
waters
and
these
lands
అంతా
రామమయం,
ఈ
జగమంతా
రామమయం
All
is
Ramamayam,
this
entire
world
is
Ramamayam
అంతా
రామమయం
All
is
Ramamayam
(ఓం
నమో
నారాయణాయ)
(Om
Namo
Narayana)
(ఓం
నమో
నారాయణాయ)
(Om
Namo
Narayana)
(ఓం
నమో
నారాయణాయ)
(Om
Namo
Narayana)
అండాండంబులు,
పిండాండంబులు,
బ్రహ్మాండంబులు,
బ్రహ్మలు
మొదలుగ
From
the
smallest
particles
to
the
largest
universes,
from
Brahma
onwards
నదులు,
వనంబులు,
నానా
మృగములు,
విహిత
కర్మములు,
వేద
శాస్త్రములు
అంతా
రామమయం
Rivers,
forests,
all
kinds
of
animals,
actions
performed,
Vedas
and
scriptures,
all
are
Ramamayam
ఆ...
ఈ
జగమంతా
రామమయం
Oh...
this
entire
world
is
Ramamayam
(రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ
రామ)
(Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama
Rama)
సిరికింజెప్పడు
శంఖచక్ర
యుగమున్
చేదోయి
సంధింపడు
He
does
not
give
up
the
conch
and
discus,
he
does
not
give
up
the
bow
ఏ
పరివారంబును
జీరడు
అభ్రకపతిన్
బన్నింపడు
He
does
not
give
up
his
retinue,
he
does
not
give
up
Vishnu
ఆ
కర్ణికాంతర
ధన్
విల్లము
చక్కనొక్కడు
That
one,
with
the
arrow
and
bow
in
his
hand
వివాదప్రోత్తిత
శ్రీ
కుచోపరి
చేలాంచలమైన
వీడడు
He
does
not
give
up
the
end
of
his
garment
on
the
breast
of
Lakshmi
గజప్రాణావనోత్సాహియై
He
is
the
one
who
inspires
the
life
of
the
elephant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.M. KEERAVANI, POTHANA, RAMADASU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.