S. P. Balasubrahmanyam - Vizhiyele Malarndadhu - From "Bhuvana Oru Kelvi Kuri" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Vizhiyele Malarndadhu - From "Bhuvana Oru Kelvi Kuri"




Vizhiyele Malarndadhu - From "Bhuvana Oru Kelvi Kuri"
Vizhiyele Malarndadhu - From "Bhuvana Oru Kelvi Kuri"
விழியிலே மலர்ந்தது உயிரிலே கலந்தது
Blossoming in your eyes, embracing my soul
பெண்ணென்னும் பொன்னழகே அடடா எங்கெங்கும் உன்னழகே
Golden beauty of a woman, my love, your beauty is everywhere
அடடா எங்கெங்கும் உன்னழகே
Your beauty is everywhere
உன் விழியே போதுமடி மனம் மயங்கும் மெய் மரக்கும்
Your eyes alone suffice, my mind captivates, my body surrenders
புது உலகின் வழி தெரியும் பொன்விளக்கே தீபமே
Guiding me through the unknown world, my beacon, my guiding light
(விழியிலே)
(Blossoming in your eyes)
ஓவியனும் வரைந்ததில்லையே உன்னைப்போல்
No painter could capture your likeness
ஓரழகைக் கண்டதில்லையே
Your beauty is unparalleled
காவியத்தின் நாயகி கற்பனைக்கு ஊர்வசி
The heroine of epic tales, Urvashi of legend
கண்களுக்கு விளைந்த மாங்கனி காதலுக்கு மலர்ந்த பூங்கொடி
A sweet fruit for my eyes, a blooming flower for my love
(விழியிலே)
(Blossoming in your eyes)
கைய்யளவு பழுத்த மாதுளை பாலில்
A ripe pomegranate in your hand
நெய்யளவு பரந்த புன்னகை
A smile as radiant as the sun
முன்னழகில் காமினி பின்னழகில் மோகினி
A seductress with an alluring gaze, an enchantress with an irresistible sway
மோகவலை சூடும் நேரமே யோகம் வரப் பாடும் ராகமே
The moment you cast your spell, the heavens sing in harmony
(விழியிலே)
(Blossoming in your eyes)





Авторы: ILAIYARAAJA, PANJU ARUNACHALAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.