Текст и перевод песни Scandal - Bright
きっと変換できない文字があるとしたら
If
there
were
a
character
that
could
not
be
converted
こんなカンジなのかもって思った
I
thought
it
might
look
something
like
this
画面にうつるのは
くもった私の顔
What
appears
on
the
screen
is
my
cloudy
face
窓ガラスを越えて差す光
Light
shining
through
the
window
pane
今伝えたい言葉があるんだ
There
are
words
I
want
to
tell
you
now
メールでもない
電話じゃウソみたい
It's
not
an
email,
and
it's
not
a
phony
phone
call
そんな最大級の想いが夜に溶けてゆく
Such
a
top-notch
thought
dissolves
into
the
night
明日逢ったらキミに伝えよう
I'll
tell
you
when
I
see
you
again
tomorrow
飾らないままキミに伝えよう
I'll
tell
you
without
hesitation
想いが強くなればなるほど
The
stronger
my
feelings,
the
more
うまくいかないや
I
can't
do
it
right
早送りで月は欠ける
In
fast-forward,
the
moon
wanes
明日もまた同じ夜を繰り返すなら
If
tomorrow
night
repeats
the
same
as
the
last
もうこのまま明けないでよ
Please
don't
let
it
end
部屋の隅に重なってる
Stacked
up
in
the
corner
of
the
room
読みかけのファッション誌
Fashion
magazines
I've
started
to
read
欲しいモノは何となく増えてくけど
The
things
I
want
keep
growing
somehow
本当に欲しいモノはいつも目には見えずに
But
the
things
I
really
want
are
always
hidden
from
sight
無防備なまま置き忘れてく
I
leave
them
behind,
unguarded
幸せは少しだけ怖くって
Happiness
is
just
a
little
bit
frightening
白い雲を掴んでるみたいだ
It's
like
holding
on
to
a
white
cloud
そんな最高級の孤独が恋に隠れてる
Such
a
top-notch
loneliness
is
hidden
in
love
隙間を埋める知らないメロディー
An
unknown
melody
fills
the
void
キツく結んだ髪をほどこう
I'll
undo
my
tightly
tied
hair
時計の針はまわりまわって
The
hands
of
the
clock
go
around
and
around
ヒントをくれるわ
They'll
give
me
a
hint
相変わらず輝いてる小さな星
The
small
stars
that
continue
to
shine
保存されてるキミとわたし
You
and
I
are
preserved
どんな時も傍に居たい
I
want
to
be
by
your
side
at
all
times
ねぇ
逢いたい
Hey,
I
want
to
see
you
今伝えたい言葉があるんだ
There
are
words
I
want
to
tell
you
now
メールでもない
電話じゃウソみたい
It's
not
an
email,
and
it's
not
a
phony
phone
call
そんな最大級の想いが夜に溶けてゆく
Such
a
top-notch
thought
dissolves
into
the
night
明日逢ったらキミに伝えよう
I'll
tell
you
when
I
see
you
again
tomorrow
飾らないままキミに伝えよう
I'll
tell
you
without
hesitation
想いが強くなればなるほど
The
stronger
my
feelings,
the
more
うまくいかないや
I
can't
do
it
right
早送りで月は欠ける
In
fast-forward,
the
moon
wanes
明日もまた同じ夜を繰り返すなら
If
tomorrow
night
repeats
the
same
as
the
last
もうこのまま明けないでよ
Please
don't
let
it
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rina, 田鹿 ゆういち, rina, 田鹿 ゆういち
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.