Scandal - Koimoyou - перевод текста песни на немецкий

Koimoyou - Scandalперевод на немецкий




Koimoyou
Liebesmuster
女の子はいつだって夢を見ていたいの
Mädchen wollen doch immer träumen
恋する気持ちいつでもフワフワピンク色
Verliebte Gefühle sind immer luftig-leicht und rosa
窓の外でサンサンと照りつける太陽
Draußen vor dem Fenster scheint die Sonne strahlend hell
あの虹を渡ってゆけばあなたに会えるかな
Wenn ich über jenen Regenbogen gehe, treffe ich dich dann?
いつもよりオシャレをして街を歩いてみたら
Wenn ich mich schicker mache als sonst und durch die Stadt gehe
見慣れてる景色だって輝いてる
Strahlt selbst die gewohnte Szenerie
いつだって心の中恋模様
Immer ist in meinem Herzen ein Liebesmuster
今日もまた真っ赤なハートがこぼれ落ちそう
Auch heute droht mein knallrotes Herz wieder überzulaufen
頭の中あなたの事でいっぱい
Mein Kopf ist voller Gedanken an dich
どんな時もあなた次第なんで
Weil es immer von dir abhängt
単純なあたし
Bin ich so einfach gestrickt
雨降り今日の気分は
Es regnet, meine heutige Stimmung ist
水色ドットカラー
Hellblau mit Punkten
いつになればこの気持ち伝わるのでしょうか
Wann wohl werden diese Gefühle dich erreichen?
何度も携帯開き着信を待ってる
Immer wieder öffne ich mein Handy und warte auf einen Anruf
ほんの些細な事だけで
Schon wegen der kleinsten Kleinigkeit
心ブルーになる
Wird mein Herz traurig
会いたくてねえ会いたくて恋模様
Ich will dich sehen, hey, ich will dich sehen, Liebesmuster
一秒ずつ膨らみ続ける気持ち気づいて
Bemerke doch meine Gefühle, die Sekunde für Sekunde weiter anschwellen
オレンジの夕焼けに手を伸ばしたら
Als ich meine Hand nach dem orangen Abendrot ausstreckte
少しずつ足も軽くなったような気がしたの
Fühlte es sich an, als würden meine Füße langsam leichter werden
いつだってそう虹色の恋模様
Ja, immer ist es ein regenbogenfarbenes Liebesmuster
気付いたら少しずつ動き始める気持ち
Wenn ich es bemerke, beginnen meine Gefühle sich langsam zu regen
走りだすと止まれない乙女心
Ein Mädchenherz, das nicht mehr aufzuhalten ist, wenn es losläuft
どうしよういつの間にかあなた・・・
Was soll ich tun, plötzlich bist du...
目の前にいるの
Direkt vor mir





Авторы: Ono (pka Haruna) Haruna, Yanaka Hirokazu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.