SEAMO - ワン☆ダフル - перевод текста песни на немецкий

ワン☆ダフル - SEAMOперевод на немецкий




ワン☆ダフル
Wunder☆bar
君にとって僕はいい奴だったか?
War ich ein guter Kerl für dich?
家に来れて幸せだったか?
Warst du glücklich, bei mir zu sein?
君のハウスも 君の思い出も
Dein Zuhause und deine Erinnerungen
今も変わらない ここにあるよ
Sind noch immer hier, unverändert
今でも良く覚えてる 君が家にやって来たあの日
Ich erinnere mich noch gut an den Tag, als du zu uns kamst
君の到着待ちきれないで ソワソワしてた 僕のfamily
Meine Familie war so aufgeregt, konnte deine Ankunft kaum erwarten
君を偶然見つけた カゴの中で 他の子より何故か大きくて
Dich zufällig im Käfig entdeckt, irgendwie größer als die anderen
次に来た時 まだ残っていて 無邪気な笑顔 かわいそうで
Als ich wieder kam, warst du noch da, dieses naive Lächeln, so rührend
それがきっかけ 僕の家に来る事になった 本当不思議
Das war der Beginn, dass du zu uns kamst, wirklich mysteriös
きっかけなんてそんなもんだよ 今思えば あれが運命だよ
Anfang war nur ein Zufall, doch heute weiß ich, es war Schicksal
それから君の人生 約10年
Dann begann dein Leben, etwa 10 Jahre
何にも変えられない かけがえのない 温かい時間を共に過ごす
Unersetzbare, wundervolle Zeit, die wir gemeinsam verbrachten
君と過ごした日々はWonderful 教えてくれた 僕に何度も
Die Tage mit dir waren wunderbar, du hast mir so oft gezeigt
言葉がなくても繋がれる
Dass Worte nicht nötig sind, um verbunden zu sein
喜びくれた君にありがとう そこで僕を守ってくれよ
Danke für all die Freude, bitte beschütze mich dort
また一緒に走ろうな
Lass uns wieder zusammen rennen
何かと増えた家族の会話 君を通じ繋がっていった
Unsere Familiengespräche wurden mehr, durch dich verbunden
なかなかご飯食べなかったり 朝から鳴いて叩き起こされたり
Manchmal aßt du kaum, morgens wecktest du uns mit Gebell
所構わず粗相したり お気に入りの靴 咬んで破られたり
Machtest überall Missgeschicke, kaust meine Lieblingsschuhe kaputt
言葉がしゃべれない分 必死に僕らにアピール
Weil du nicht sprechen konntest, versuchtest du verzweifelt, uns etwas zu sagen
あの時は 声を荒らげて怒ってしまい本当ごめんよ
Manchmal schrie ich dich an, tut mir leid
君のいたずら 愛の証 ただ遊んで欲しかっただけなのに
Dein Unfug war ein Liebesbeweis, du wolltest nur spielen
でも僕が落ち込んでいたら 僕の顔を舐めて慰めた
Aber wenn ich traurig war, lecktest du mein Gesicht und tröstetest mich
その笑顔で 無償の愛で 僕らは何度も君に救われた
Mit diesem Lächeln, dieser bedingungslosen Liebe, hast du uns so oft gerettet
君と過ごした日々はWonderful 教えてくれた 僕に何度も
Die Tage mit dir waren wunderbar, du hast mir so oft gezeigt
言葉がなくても繋がれる
Dass Worte nicht nötig sind, um verbunden zu sein
喜びくれた君にありがとう そこで僕を守ってくれよ
Danke für all die Freude, bitte beschütze mich dort
また一緒に走ろうな
Lass uns wieder zusammen rennen
そして元気に走ってた君は やがて足を一つ失った
Doch dann verlorst du ein Bein, doch selbst mit diesem kleinen Körper
その小さな体で 僕らの分まで 災い背負って
Trugst du unser Leid und versuchtest tapfer
それでも必死に 走ろうとする君の勇気に
Weiterzulaufen, dein Mut gab mir Kraft
僕も頑張らなきゃと 小さな君に励まされたよ ありがとう
Ich musste mich auch anstrengen, danke, kleiner Held
そして年を老いて 歩く事がだんだん困難になって
Als du älter wurdest, fiel dir das Laufen schwer
それでも僕が帰る度に フラフラ玄関まで迎えに
Doch jedes Mal, wenn ich heimkam, wackeltest du zur Tür
やがて君が 旅立つその日まで 1日も欠かさず
Bis zu deinem letzten Tag gabst du mir nie
君は僕らに愛をくれた 思いやる事教えてくれた
Weniger Liebe, lehrtest mich Fürsorge
君と過ごした日々はWonderful 教えてくれた 僕に何度も
Die Tage mit dir waren wunderbar, du hast mir so oft gezeigt
言葉がなくても繋がれる
Dass Worte nicht nötig sind, um verbunden zu sein
喜びくれた君にありがとう そこで僕を守ってくれよ
Danke für all die Freude, bitte beschütze mich dort
また一緒に走ろうな
Lass uns wieder zusammen rennen
君と過ごした日々はWonderful 教えてくれた 僕に何度も
Die Tage mit dir waren wunderbar, du hast mir so oft gezeigt
言葉がなくても繋がれる
Dass Worte nicht nötig sind, um verbunden zu sein
喜びくれた君にありがとう そこで僕を守ってくれよ
Danke für all die Freude, bitte beschütze mich dort
また一緒に走ろうな
Lass uns wieder zusammen rennen





Авторы: Naoki Takada, Shintaro"growth"izutsu, naoki takada, shintaro“growth”izutsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.