Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
마치
넌
선인장처럼
Du
bist
wie
ein
Kaktus
내
가슴에
상처가
나면
날수록
Je
mehr
mein
Herz
verletzt
wird
그토록
원하던
내
사랑을
주는지
Gibst
du
mir
die
Liebe,
die
ich
so
sehr
ersehnt
habe?
괜찮니
내가
널
더
안아도
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
dich
fester
halte?
너를
더
꽉
안아도
그래도
괜찮겠니
Auch
wenn
ich
dich
noch
fester
umarme,
wird
es
trotzdem
in
Ordnung
sein?
가슴은
아파도
내가
더
울어도
Auch
wenn
mein
Herz
schmerzt,
auch
wenn
ich
mehr
weine
내가
제일
자신있는
건
Worin
ich
am
besten
bin
널
기다리는
일이니까
Ist
es,
auf
dich
zu
warten
살아도
살아도
평생
못
다할
그
말
Die
Worte,
die
ich
mein
ganzes
Leben
lang
nicht
sagen
kann,
auch
wenn
ich
lebe
und
lebe
끝내
너에게
꼭
하고픈
말
Die
Worte,
die
ich
dir
am
Ende
unbedingt
sagen
möchte
그래도
사랑해
Trotzdem
liebe
ich
dich
죽도록
아프겠지만
Es
wird
höllisch
wehtun
가슴치고
후회하고
말겠지만
Ich
werde
mich
an
die
Brust
schlagen
und
es
bereuen
그래도
너를
사랑하는게
나잖아
Aber
trotzdem
bin
ich
es,
der
dich
liebt
알잖아
내가
얼마나
너를
Du
weißt
doch,
wie
sehr
ich
dich...
내가
어떻게
너를
사랑해
왔었는지
Wie
ich
dich
geliebt
habe
가슴은
아파도
내가
더
울어도
Auch
wenn
mein
Herz
schmerzt,
auch
wenn
ich
mehr
weine
내가
제일
자신있는
건
Worin
ich
am
besten
bin
널
기다리는
일이니까
Ist
es,
auf
dich
zu
warten
살아도
살아도
평생
못
다할
그
말
Die
Worte,
die
ich
mein
ganzes
Leben
lang
nicht
sagen
kann,
auch
wenn
ich
lebe
und
lebe
끝내
너에게
꼭
하고픈
말
Die
Worte,
die
ich
dir
am
Ende
unbedingt
sagen
möchte
그래도
사랑해
Trotzdem
liebe
ich
dich
사랑하지
않아
사랑하지
않아
Ich
liebe
dich
nicht,
ich
liebe
dich
nicht
천번쯤은
내
입술이
외워두고
외치는
말
Die
Worte,
die
meine
Lippen
tausendmal
auswendig
gelernt
haben
und
rufen
사랑해
사랑해
가슴이
하고픈
말
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
die
Worte,
die
mein
Herz
sagen
möchte
만번쯤
삼키고
참아봐도
결국엔
하는
말
Die
Worte,
die
ich
letztendlich
sage,
nachdem
ich
sie
zehntausendmal
hinuntergeschluckt
und
ertragen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.