Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
pesadilla
se
volvió
real,
Dieser
Albtraum
wurde
wahr,
Una
imagen
fija,
Ein
starres
Bild,
Un
plano
vertical,
Eine
vertikale
Einstellung,
Y
no,
no
está
tan
mal
porque
al
final
ahí
estás
tú,
Und
nein,
es
ist
nicht
so
schlimm,
denn
am
Ende
bist
du
da,
Se
pasan
los
días,
Die
Tage
vergehen,
Pero
lentos
van,
Aber
sie
vergehen
langsam,
Veo
que
en
tu
barbilla
sigue
ese
lunar,
Ich
sehe,
auf
deinem
Kinn
ist
immer
noch
dieses
Muttermal,
Y
no,
no
está
tan
mal
porque
al
fina
así
eres
tú,
Und
nein,
es
ist
nicht
so
schlimm,
denn
am
Ende
bist
du
eben
so,
Séeeeee...
Que
somos
sólo
luuuuz,
Ich
weiiiiß...
Dass
wir
nur
Liiiicht
sind,
Que
soy
de
donde
estéeeees,
Dass
ich
von
dort
bin,
wo
du
biiiist,
Y
voy
donde
estás
túuuu,
Und
ich
gehe
dorthin,
wo
du
biiiist,
Séeeeee...
Que
somos
sólo
luuuuz,
Ich
weiiiiß...
Dass
wir
nur
Liiiicht
sind,
Que
soy
de
donde
estéeeees,
Dass
ich
von
dort
bin,
wo
du
biiiist,
Y
voy
donde
estás
túuuu,
Und
ich
gehe
dorthin,
wo
du
biiiist,
Si
soñar
contigo
me
hace
respirar,
Wenn
das
Träumen
von
dir
mich
atmen
lässt,
Dime
porque
buscas
lo
que
tienen
las
demás,
Sag
mir,
warum
du
suchst,
was
die
anderen
haben,
Si
ya
tan
solo
sé
que
esto
es
mejor
si
no
estás
tú,
Wenn
ich
doch
längst
weiß,
dass
es
besser
ist,
wenn
du
nicht
da
bist,
Séeeeee...
Que
ya
no
somos
luuuuz,
Ich
weiiiiß...
Dass
wir
kein
Liiiicht
mehr
sind,
(Que
ya
no
somos
luz)
(Dass
wir
kein
Licht
mehr
sind)
Que
no
soy
de
donde
estéeeees,
Dass
ich
nicht
von
dort
bin,
wo
du
biiiist,
(No
soy
de
donde
estés)
(Ich
bin
nicht
von
dort,
wo
du
bist)
Y
voy
donde
estás
túuuu,
Und
ich
gehe
dorthin,
wo
du
biiiist,
(Y
voy
donde
estás
tú)
(Und
ich
gehe
dorthin,
wo
du
bist)
Séeeeee...
Que
ya
no
somos
luuuuz,
Ich
weiiiiß...
Dass
wir
kein
Liiiicht
mehr
sind,
(Que
ya
no
somos
luz)
(Dass
wir
kein
Licht
mehr
sind)
Que
no
soy
de
donde
estéeeees,
Dass
ich
nicht
von
dort
bin,
wo
du
biiiist,
(No
soy
de
donde
estés)
(Ich
bin
nicht
von
dort,
wo
du
bist)
Y
voy
donde
estás
túuuu,
Und
ich
gehe
dorthin,
wo
du
biiiist,
Perdida
sin
verte,
somos
soló
luuuuuz
Verloren,
ohne
dich
zu
sehen,
wir
sind
nur
Liiiicht
Perdida
sin
verte,
somos
soló
luuuuuz
Verloren,
ohne
dich
zu
sehen,
wir
sind
nur
Liiiicht
Yooooo
quisiera
ser
tu
luz,
Ich
wüüüürde
gerne
dein
Licht
sein,
Llegar
adonde
estés...
Dorthin
gelangen,
wo
du
bist...
Estar
donde
estas
tú
Dort
sein,
wo
du
bist
Yooooo
quisiera
ser
tu
luz,
Ich
wüüüürde
gerne
dein
Licht
sein,
No
importa
donde
estéeeees
Egal,
wo
du
biiiist
Estar
donde
estás
tú.
Dort
sein,
wo
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Martinez Navarro, Alonso Villapando Camarena
Альбом
Ego
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.