Текст и перевод песни salem ilese - Ketchup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
had
a
baby,
moved
to
Utah
Du
hast
ein
Baby
bekommen,
bist
nach
Utah
gezogen,
Bought
a
house
with
a
backyard
Hast
ein
Haus
mit
Garten
gekauft,
We're
getting
old
in
different
places
Wir
werden
an
verschiedenen
Orten
alt.
Friends
in
common,
haven't
called
'em
Gemeinsame
Freunde,
habe
sie
nicht
angerufen,
Do
I
even
really
wanna?
Will
ich
das
überhaupt?
We're
growing
up
on
different
stages
Wir
entwickeln
uns
in
verschiedenen
Phasen.
Sorry
if
it's
a
bad
time
Tut
mir
leid,
wenn
es
ein
schlechter
Zeitpunkt
ist,
I
just
called
to
say
happy
birthday
Ich
habe
nur
angerufen,
um
dir
alles
Gute
zum
Geburtstag
zu
wünschen,
To
see
if
you're
fine
Um
zu
sehen,
ob
es
dir
gut
geht.
Let's
admit
it
Geben
wir
es
zu,
Started
in
the
same
place
Haben
am
selben
Ort
angefangen,
Now
there's
distance
Jetzt
gibt
es
Distanz,
I'm
not
mad
about
it
Ich
bin
nicht
böse
deswegen,
It's
just
hard
to
accept
that
we
used
to
be
bests
Es
ist
nur
schwer
zu
akzeptieren,
dass
wir
beste
Freunde
waren,
And
now
all
we
have
left
is
trying
our
best
to
catch
up
Und
jetzt
haben
wir
nur
noch
den
Versuch,
uns
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen.
Midnight
diner,
you
and
I
would
always
order
fries
and
coke
Mitternachtsdiner,
du
und
ich
haben
immer
Pommes
und
Cola
bestellt,
Now
you're
asleep
and
I'm
a
vegan
Jetzt
schläfst
du
und
ich
bin
Veganerin,
Pinky
swore
me,
if
we
were
lonely
Wir
haben
uns
geschworen,
wenn
wir
mit
40
einsam
sind,
By
40,
we
would
make
it
work
Würden
wir
es
schaffen,
Turns
out
forever's
just
a
season
Es
stellt
sich
heraus,
dass
"für
immer"
nur
eine
Jahreszeit
ist.
Sorry
if
it's
a
bad
time
Tut
mir
leid,
wenn
es
ein
schlechter
Zeitpunkt
ist,
I
just
called
to
say
happy
birthday
Ich
habe
nur
angerufen,
um
dir
alles
Gute
zum
Geburtstag
zu
wünschen,
To
see
if
you're
fine
Um
zu
sehen,
ob
es
dir
gut
geht.
Let's
admit
it
Geben
wir
es
zu,
Started
in
the
same
place
Haben
am
selben
Ort
angefangen,
Now
there's
distance
Jetzt
gibt
es
Distanz,
I'm
not
mad
about
it
Ich
bin
nicht
böse
deswegen,
It's
just
hard
to
accept
that
we
used
to
be
bests
Es
ist
nur
schwer
zu
akzeptieren,
dass
wir
beste
Freunde
waren,
And
now
all
we
have
left
is
trying
our
best
to
catch
up
Und
jetzt
haben
wir
nur
noch
den
Versuch,
uns
auf
den
neuesten
Stand
zu
bringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Breadmore Arkwright, Salem Ilese Davern, Justin Gammella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.