Fly High - Samuel Makandaперевод на немецкий
These
days
I
wanna
hide
away
sometimes
I
feel
alone,
lone
In
diesen
Tagen
möchte
ich
mich
manchmal
verstecken,
manchmal
fühle
ich
mich
allein,
ganz
allein.
These
days
I
wanna
call
your
name
but
you
never
let
me
know
In
diesen
Tagen
möchte
ich
deinen
Namen
rufen,
aber
du
lässt
mich
nie
wissen.
These
days
I
wanna
hide
away
sometimes
I
feel
alone,
lone
In
diesen
Tagen
möchte
ich
mich
manchmal
verstecken,
manchmal
fühle
ich
mich
allein,
ganz
allein.
These
days
I
wanna
call
your
name
but
you
never
let
me
know
In
diesen
Tagen
möchte
ich
deinen
Namen
rufen,
aber
du
lässt
mich
nie
wissen.
I
wanna
be
him,
I
wanna
be
him
Ich
will
er
sein,
ich
will
er
sein.
(I
wanna
be
yeah)
(Ich
will
es
sein,
ja)
I
wanna
be
the
one
you
hold
on
too
Ich
will
derjenige
sein,
an
dem
du
festhältst.
(So
tell
me,
tell
me)
(Also
sag
mir,
sag
mir)
So
Fly-High-y-yy
Also
Fly-High-y-yy
Fly-High-y-yy
Fly-High-y-yy
(Igh)
(Igh)
So
if
we
just
believe,
this
moment
we
will
see
Also,
wenn
wir
nur
glauben,
werden
wir
diesen
Moment
sehen.
That
we
can
touch
the
stars
and
live
eternally
Dass
wir
die
Sterne
berühren
und
ewig
leben
können.
Back
I
was
no
one
Früher
war
ich
niemand.
I
used
to
get
laughed
at
Ich
wurde
früher
ausgelacht.
I
stole
my
dad
credit
card
bought
me
a
Louis
V
handgun
Ich
stahl
die
Kreditkarte
meines
Vaters
und
kaufte
mir
eine
Louis
V.
Handfeuerwaffe.
I'm
19,
But
I
gotta
go
harder,
man
I
gotta
move
smarter
Ich
bin
19,
aber
ich
muss
härter
arbeiten,
Mann,
ich
muss
klüger
vorgehen.
(Smarter)
(Klüger)
I
pray
my
momma
go
hard
Ich
bete,
dass
meine
Mutter
alles
gibt.
Gotta
bad,
down
like
water
Unten
wie
Wasser,
ganz
schlecht.
Got
Louis
Vuiton
Ich
habe
Louis
Vuitton.
(No
no
no
no
no,
iy
iy)
(Nein
nein
nein
nein
nein,
iy
iy)
Momma
here
I
go
switching
up
the
Louis
V's
Mama,
hier
gehe
ich,
ich
wechsle
die
Louis
V.'s.
(No
no
no
no
no,
iy
iy)
(Nein
nein
nein
nein
nein,
iy
iy)
Momma
here
I
go
makin'
up
a
mess
I
swear
these
they
be
new
to
me
Mama,
hier
gehe
ich,
ich
mache
ein
Chaos,
ich
schwöre,
diese
sind
neu
für
mich.
I
gotta
go
hard
man
I
gotta
go
get
that
coupe
Ich
muss
hart
arbeiten,
Mann,
ich
muss
mir
diesen
Wagen
holen.
I
got
a
bad
girl
waitin'
just
to
do
what
I
do
Ich
habe
ein
heißes
Mädchen,
das
nur
darauf
wartet,
zu
tun,
was
ich
tue.
So
tell
me
why
in
the
world
would
I
be
trippin
bout
you
Also
sag
mir,
warum
zur
Hölle
sollte
ich
mich
wegen
dir
aufregen?
So
tell
me
why
in
the
world
would
I
be
thinking
bout
you
Also
sag
mir,
warum
zur
Hölle
sollte
ich
an
dich
denken?
These
days
I
wanna
hide
a
way
sometimes
I
feel
alone,
lone
In
diesen
Tagen
möchte
ich
mich
verstecken,
manchmal
fühle
ich
mich
allein,
ganz
allein.
These
days
I
wanna
call
your
name
but
you
never
let
me
know
In
diesen
Tagen
möchte
ich
deinen
Namen
rufen,
aber
du
lässt
mich
nie
wissen.
I
wanna
be
him,
I
wanna
be
him
Ich
will
er
sein,
ich
will
er
sein.
I
wanna
be
the
one
you
hold
on
too
Ich
will
derjenige
sein,
an
dem
du
festhältst.
It
was
the
moment
you
said
it
was
true
love
Es
war
der
Moment,
als
du
sagtest,
es
sei
wahre
Liebe.
(It
was
true
love)
(Es
war
wahre
Liebe)
You
said
it
would
be
the
one
Du
sagtest,
es
wäre
der
Eine.
You
said,
(you
said)
Du
sagtest
(du
sagtest)
I
was
the
one
Ich
war
der
Eine.
Baby
girl
but
your
bed
has
been
done
Schatz,
aber
dein
Bett
war
schon
belegt.
(has
been
done)
(war
belegt)
By
another
guy
it
ain't
me
Von
einem
anderen
Typen,
nicht
von
mir.
L-
Looking
for
your
love
it
ain't
green
it
ain't
poison
Ich
suche
deine
Liebe,
sie
ist
nicht
grün,
sie
ist
nicht
giftig.
Sold
my
soul
for
the
hustle
now
I'm
mixing
the
potion
Ich
habe
meine
Seele
für
den
Hustle
verkauft,
jetzt
mische
ich
den
Trank.
My
intuition
told
me
no
but
I
wish
I
controlled
it
Meine
Intuition
sagte
mir
nein,
aber
ich
wünschte,
ich
hätte
sie
kontrollieren
können.
I
gotta
wear
my
pince-nez
just
to
hide
my
emotions
motion
Ich
muss
meine
Pince-nez
tragen,
nur
um
meine
Emotionen
zu
verbergen.
When
am
I
gonna
die?
Am
I
gonna
die
soon?
Wann
werde
ich
sterben?
Werde
ich
bald
sterben?
I
gotta
wear
my
pince-nez
just
to
hide
my
emotions
motion
Ich
muss
meine
Pince-nez
tragen,
nur
um
meine
Emotionen
zu
verbergen.
When
am
I
gonna
die?
Am
I
gonna
die
soon?
Wann
werde
ich
sterben?
Werde
ich
bald
sterben?
I
gotta
wear
my
pince-nez
just
to
hide
my
emotions
motion
Ich
muss
meine
Pince-nez
tragen,
nur
um
meine
Emotionen
zu
verbergen.
These
days
I
wanna
hide
a
way
sometimes
I
feel
alone,
lone
In
diesen
Tagen
möchte
ich
mich
verstecken,
manchmal
fühle
ich
mich
allein,
ganz
allein.
These
days
I
wanna
call
your
name
but
you
never
let
me
know
In
diesen
Tagen
möchte
ich
deinen
Namen
rufen,
aber
du
lässt
mich
nie
wissen.
I
wanna
be
him,
I
wanna
be
him
Ich
will
er
sein,
ich
will
er
sein.
I
wanna
be
the
one
you
hold
on
too
Ich
will
derjenige
sein,
an
dem
du
festhältst.
So
Fly-High-y-yy
Also
Fly-High-y-yy
Fly-High-y-yy
Fly-High-y-yy
(Igh)
(Igh)
So
if
we
just
believe,
this
moment
we
will
see
Also,
wenn
wir
nur
glauben,
werden
wir
diesen
Moment
sehen.
That
we
can
touch
the
stars
and
live
eternally
Dass
wir
die
Sterne
berühren
und
ewig
leben
können.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.