Sasha Boole - The Ocean - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sasha Boole - The Ocean




The Ocean
Океан
Я довго думав підбираючи слова
Я долго думал, подбирая слова,
Що розліталися мов іскри над багаттям
Что разлетались, как искры над костром.
Чому мене так манить глибина
Почему меня так манит глубина,
Що мовчки каже, більше ніж достатньо?
Что молча говорит: «Больше чем достаточно»?
Чому в синяві могутньої води
Почему в синеве могучей воды
Я бачу плину час теперішній й мабутнє?
Я вижу течение времени: настоящее и будущее?
І хто тримає світ титани чи кити
И кто держит мир: титаны или киты?
Не знаю я, та сумніви відсутні
Не знаю я, но сомнений нет.
Що океан, що землю обіймає
Что океан, что землю обнимает,
Єдиний із земних богів
Единственный из земных богов.
Тож капітан, що вперто курс тримає
Так капитан, что упрямо курс держит,
Досягне врешті райських берегів
Достигнет в итоге райских берегов.
Я вдивлявся в лінії на дні
Я вглядывался в линии на дне,
Я корився штормовому морю
Я покорялся штормовому морю,
Оспівував йому свої щасливі дні
Воспевал ему свои счастливые дни
І гірко плакав про моменти горя
И горько плакал о моментах горя.
І море слухало уважніше людей
И море слушало внимательней людей,
Мені бажаючи вітрів лише попутніх
Мне желая ветров только попутных.
І хоч у демонів страшних і райських фей
И хоть в демонов страшных и райских фей
Не вірю я, та сумніви відстуні
Не верю я, но сомнений нет.
Що океан, що землю обіймає
Что океан, что землю обнимает,
Єдиний із земних богів
Единственный из земных богов.
Тож капітан, що вперто курс тримає
Так капитан, что упрямо курс держит,
Досягне врешті райських берегів
Достигнет в итоге райских берегов.
Як прийшло в часи допам'ятні усе
Как пришло во времена доисторические всё
В один момент так само під за водою
В один момент, так же под водой,
Тож поки хвиля нас несе про те усе
Так пока волна нас несёт, обо всём этом
Ми поговоримо з тобою
Мы поговорим с тобой.
І може дивно прозвучать мої слова
И может, странно прозвучат мои слова,
І косо глянуть в нашу сторону присутні
И косо глянут в нашу сторону присутствующие,
Та хоч на пласі буде моя голова
Но даже если на плахе будет моя голова,
Не відступлюсь, бо сумніви відсутні
Не отступлюсь, ведь сомнений нет.
Що океан, що землю обіймає
Что океан, что землю обнимает,
Єдиний із земних богів
Единственный из земных богов.
Тож капітан, що вперто курс тримає
Так капитан, что упрямо курс держит,
Досягне врешті райських берегів
Достигнет в итоге райских берегов.





Авторы: Oleksandr Bulich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.