Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چه
آزار
قشنگی
زیبای
منی
تو
How
beautiful
you
are,
and
how
cruel
my
beloved
دیوونه
م
کرده
بد
یه
ذره
ولی
هر
چقدر
بخنده
دیوونه
شم
آخ
که
دیوونه
شم
You
drive
me
crazy,
but
even
when
you
are
a
little
wicked,
the
more
you
laugh,
the
crazier
I
become
هی
به
هم
می
پریم
می
خوایم
به
هم
راه
ندیم
We
are
always
bickering
and
trying
to
avoid
each
other,
yet
ولی
بازم
با
هم
بهتریم
باز
با
هم
بهتریم
But
in
the
end,
we
are
best
together,
we
are
best
together
نمی
گه
جلوم
میخوادم
یه
جوری
میخنده
You
don't
say
it
straight
out,
you
just
kind
of
laugh
آدم
دوست
نداره
باهاش
یه
لحظه
هم
بجنگه
It's
hard
not
to
want
to
fight
with
you,
even
for
a
moment
منی
که
نه
خیلی
ساده
م
بدجوریه
بی
ارادم
جلو
دلی
که
براش
همیشه
خیلی
تنگه
I'm
not
very
simple,
I'm
very
stubborn,
in
front
of
a
heart
that
always
yearns
for
you
آخ
چه
آزار
قشنگی
تا
میتونی
بجنگی
واسه
اون
دل
تنگی
که
می
گیره
Oh,
what
a
beautiful
torment,
fight
as
much
as
you
can,
for
that
heartache
that
befalls
you
آخ
که
زیبای
منی
تو
زیبایی
یعنی
تو
یعنی
من
بی
تو
که
می
میره
Oh,
how
beautiful
you
are,
my
beloved,
beauty
is
you,
and
I,
without
you,
would
die
آخ
چه
آزار
قشنگی
تا
میتونی
بجنگی
واسه
اون
دل
تنگی
که
می
گیره
Oh,
what
a
beautiful
torment,
fight
as
much
as
you
can,
for
that
heartache
that
befalls
you
آخ
که
زیبای
منی
تو
زیبایی
یعنی
تو
یعنی
من
بی
تو
که
می
میره
Oh,
how
beautiful
you
are,
my
beloved,
beauty
is
you,
and
I,
without
you,
would
die
خودشو
می
گیره
یکم
دوست
نداره
نزدیکش
You
act
a
little
aloof,
you
don't
want
to
get
too
close
شم
ولی
نمی
تونه
بی
من
آخه
من
می
دونم
But
you
can't
be
without
me,
because
I
know
دنبال
منه
نگاهش
می
دونه
منم
می
خوامش
می
دونه
فقط
تو
دنیا
من
با
اونم
Your
eyes
follow
me,
you
know
I
want
you,
you
know
in
the
world,
I
am
only
with
you
آخ
چه
آزار
قشنگی
تا
می
تونی
بجنگی
واسه
اون
دل
تنگی
که
می
گیره
Oh,
what
a
beautiful
torment,
fight
as
much
as
you
can,
for
that
heartache
that
befalls
you
آخ
که
زیبای
منی
تو
زیبایی
یعنی
تو
یعنی
من
بی
تو
که
می
میره
Oh,
how
beautiful
you
are,
my
beloved,
beauty
is
you,
and
I,
without
you,
would
die
آخ
چه
آزار
قشنگی
تا
میتونی
بجنگی
واسه
اون
دل
تنگی
که
می
گیره
Oh,
what
a
beautiful
torment,
fight
as
much
as
you
can,
for
that
heartache
that
befalls
you
آخ
که
زیبای
منی
تو
زیبایی
یعنی
تو
یعنی
من
بی
تو
که
می
میره
Oh,
how
beautiful
you
are,
my
beloved,
beauty
is
you,
and
I,
without
you,
would
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: farnaz maleki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.