Say$o - 3. - перевод текста песни на немецкий

3. - Say$oперевод на немецкий




3.
3.
Día a noche a mañana, mantente conmigo en el momento
Tag und Nacht bis zum Morgen, bleib bei mir im Moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Te dejaría saberlo, ¿por qué no lo dices?
Ich hätte es dich wissen lassen, wenn ich es gewusst hätte, warum sagst du es nicht einfach?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
Habe es nicht einmal bemerkt, keine Schläge mehr übrig, mit denen man rollen könnte
Didn't even notice, no punches left to roll with
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tienes que mantenerme enfocado, lo quieres, dilo
Du musst mich fokussiert halten, du willst es, sag es einfach
You got to keep me focused, you want it, say so
You got to keep me focused, you want it, say so
Día a noche a mañana, mantente conmigo en el momento
Tag und Nacht bis zum Morgen, bleib bei mir im Moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Te dejaría saberlo, ¿por qué no lo dices?
Ich hätte es dich wissen lassen, wenn ich es gewusst hätte, warum sagst du es nicht einfach?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
Habe es nicht einmal bemerkt, keine Schläge mehr übrig, mit denen man rollen könnte
Didn't even notice, no punches left to roll with
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tienes que mantenerme enfocado, lo quieres, dilo
Du musst mich fokussiert halten, du willst es, sag es einfach
You got to keep me focused, you want it, say so
You got to keep me focused, you want it, say so
Ha pasado mucho tiempo desde que te enamoraste
Es ist lange her, seit du dich verliebt hast
It's been a long time since you fell in love
It's been a long time since you fell in love
No estás saliendo de tu caparazón, realmente no has sido mismo
Du kommst nicht aus deinem Schneckenhaus, du warst wirklich nicht du selbst
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
You ain't coming out your shell, you really ain't been yourself
Dime que debo hacer (cuenta, mi amor)
Sag mir, was ich tun soll (sag es, mein Schatz)
Tell me what must I do (do tell, my love)
Tell me what must I do (do tell, my love)
Porque afortunadamente soy bueno leyendo
Denn glücklicherweise bin ich gut im Lesen
'Cause luckily I'm good at reading
'Cause luckily I'm good at reading
No lo follaría y él no dejará de perseguirlo
Ich würde ihn nicht ficken und er hört nicht auf, hinterherzujagen
I wouldn't fuck him and he won't stop chasin'
I wouldn't fuck him and he won't stop chasin'
Y podemos bailar todo el día alrededor
Und wir können den ganzen Tag darüber tanzen
And we can dance all day around it
And we can dance all day around it
Si estás al frente, entonces estaré rebotando
Wenn du vorne bist, dann werde ich hüpfen
If you front then I'll be bouncing
If you front then I'll be bouncing
Si lo quieres grita y grita, cariño
Wenn du es willst, schrei es heraus, Baby
If you want it scream and shout it, babe
If you want it scream and shout it, babe
Antes de dejarte seco
Bevor ich dich trocken lasse
Before I leave you dry
Before I leave you dry
Día a noche a mañana, mantente conmigo en el momento
Tag und Nacht bis zum Morgen, bleib bei mir im Moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Te dejaría saberlo, ¿por qué no lo dices?
Ich hätte es dich wissen lassen, wenn ich es gewusst hätte, warum sagst du es nicht einfach?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
Habe es nicht einmal bemerkt, keine Schläge mehr übrig, mit denen man rollen könnte
Didn't even notice, no punches left to roll with
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tienes que mantenerme enfocado, lo quieres, dilo
Du musst mich fokussiert halten, du willst es, sag es einfach
You got to keep me focused, you want it, say so
You got to keep me focused, you want it, say so
Día a noche a mañana, mantente conmigo en el momento
Tag und Nacht bis zum Morgen, bleib bei mir im Moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Te dejaría saberlo, ¿por qué no lo dices?
Ich hätte es dich wissen lassen, wenn ich es gewusst hätte, warum sagst du es nicht einfach?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
Habe es nicht einmal bemerkt, keine Schläge mehr übrig, mit denen man rollen könnte
Didn't even notice, no punches left to roll with
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tienes que mantenerme enfocado, lo quieres, dilo (sí)
Du musst mich fokussiert halten, du willst es, sag es einfach (ja)
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
You got to keep me focused, you want it, say so (yeah)
Déjame revisar mi pecho, mi respiración es rápida (ja)
Lass mich meine Brust checken, mein Atem geht schnell (ha)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Let me check my chest, my breath right quick (ha)
Nunca lo ha visto con un vestido como este (ah)
Er hat es noch nie in einem solchen Kleid gesehen (ah)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
He ain't never seen it in a dress like this (ah)
Ni siquiera se ha impresionado así
Er war noch nie so beeindruckt
He ain't never even been impressed like this
He ain't never even been impressed like this
Prolly por qué lo hice callar en el set como zip
Wahrscheinlich, warum ich ihn am Set zum Schweigen gebracht habe, wie einen Reißverschluss
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Prolly why I got him quiet on the set like zip
Me gusta, me encanta, lo necesito mucho
Ich mag es, ich liebe es, ich brauche es dringend
Like it, love it, need it bad
Like it, love it, need it bad
Tómelo, solo, robe, rápido
Nimm es, besitze es, stiehl es, schnell
Take it, only, steal it, fast
Take it, only, steal it, fast
Chico, deja de jugar, agarra mi trasero
Junge, hör auf zu spielen, greif nach meinem Hintern
Boy, stop playing, grab my ass
Boy, stop playing, grab my ass
¿Por qué actúas como si fueras tímido?
Warum tust du so, als wärst du schüchtern?
Why you actin' like you shy?
Why you actin' like you shy?
Cállate, guárdalo, mantenlo, empuja
Halt die Klappe, spar es dir, behalte es, drück
Shut it, save it, keep it, push
Shut it, save it, keep it, push
¿Por qué andas dando vueltas?
Warum redest du um den heißen Brei herum?
Why you beating 'round the bush?
Why you beating 'round the bush?
Y sabiendo que quieres a toda esta mujer
Und weißt, dass du diese ganze Frau willst
And knowing you want all this woman
And knowing you want all this woman
Nunca lo golpees hasta que lo intentes (sí, sí)
Schlag es nie, bis du es versuchst (ja, ja)
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Never knock it 'til you try (yeah, yeah)
Todas esas perras odiando que te tenga conmigo
All diese Schlampen hassen es, dass ich dich bei mir habe
All of them bitches hating I have you with me
All of them bitches hating I have you with me
Todos mis niggas diciendo que estás loco comprometido
Alle meine Niggas sagen, du bist verrückt engagiert
All of my niggas saying you mad committed
All of my niggas saying you mad committed
Más real que cualquiera que tuviste, y bonita
Realistischer als jeder, den du hattest, und hübsch
Realer than anybody you had, and pretty
Realer than anybody you had, and pretty
Todo ese cuerpo-ody, el culo y las tetas
All dieser Körper, der Arsch und die Titten
All of that body-ody, the ass and titties
All of that body-ody, the ass and titties
Día a noche a mañana, mantente conmigo en el momento
Tag und Nacht bis zum Morgen, bleib bei mir im Moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Te dejaría saberlo, ¿por qué no lo dices?
Ich hätte es dich wissen lassen, wenn ich es gewusst hätte, warum sagst du es nicht einfach?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
Habe es nicht einmal bemerkt, keine Schläge mehr übrig, mit denen man rollen könnte
Didn't even notice, no punches left to roll with
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tienes que mantenerme enfocado, lo quieres, dilo
Du musst mich fokussiert halten, du willst es, sag es einfach
You got to keep me focused, you want it, say so
You got to keep me focused, you want it, say so
Día a noche a mañana, mantente conmigo en el momento
Tag und Nacht bis zum Morgen, bleib bei mir im Moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Day to night to morning, keep with me in the moment
Te dejaría saberlo, ¿por qué no lo dices?
Ich hätte es dich wissen lassen, wenn ich es gewusst hätte, warum sagst du es nicht einfach?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
I'd let you had I known it, why don't you say so?
Ni siquiera me di cuenta, no quedan golpes para rodar
Habe es nicht einmal bemerkt, keine Schläge mehr übrig, mit denen man rollen könnte
Didn't even notice, no punches left to roll with
Didn't even notice, no punches left to roll with
Tienes que mantenerme enfocado, lo quieres, dilo
Du musst mich fokussiert halten, du willst es, sag es einfach
You got to keep me focused, you want it, say so
You got to keep me focused, you want it, say so





Say$o - 3.
Альбом
3.
дата релиза
14-07-2019

1 3.

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.