Gotta Get Paid - Scarfaceперевод на немецкий




Gotta Get Paid
Kohle muss her
...Scarface ad libs...
...Scarface Ad-libs...
..."let me spit some game to ya"...
..."Lass mich dir mal was erzählen"...
[Verse 1]
[Strophe 1]
You gotta war on drugs
Ihr habt einen Krieg gegen Drogen
Well every other day a nigga dies
Nun, jeden zweiten Tag stirbt ein Nigga
You showed yours, now let me show you mine
Ihr habt eure Seite gezeigt, jetzt lass mich dir meine zeigen
Bring the six o'clock news
Bring die Sechs-Uhr-Nachrichten
And let me walk 'em in my shoes
Und lass sie in meinen Schuhen gehen
Through what you call the inner city
Durch das, was ihr die Innenstadt nennt
And what I call the blues
Und was ich den Blues nenne
I'm broke here, and I ain't wainting on a call
Ich bin hier pleite und warte nicht auf einen Anruf
From a resturaunt to bust tables
Von einem Restaurant, um Tische abzuräumen
When Petie's got a job
Während Petie einen Job hat
Making 35 a week and all he do is run the streets
Macht 3500 die Woche und alles, was er tut, ist auf der Straße abzuhängen
This nigga always caked up
Dieser Nigga hat immer Schotter
Chromed out and draped up
Aufgemotzt und schick angezogen
Constantly telling me we need to get this paper
Sagt mir ständig, wir müssen diese Kohle machen
I'm getting skinny and it's he who get my weight up
Ich magere ab und er ist es, der mir wieder auf die Beine hilft
Straight up
Ganz klar
And plus I'm tired of missing meals
Und außerdem bin ich es leid, Mahlzeiten auszulassen
So I paid the man a visit...
Also habe ich dem Mann einen Besuch abgestattet...
[Petie] "What's the goddamn deal?
[Petie] "Was zum Teufel ist los?
It's good to see you dog
Gut dich zu sehen, Alter
I thought you might've choked up
Ich dachte, du hättest vielleicht gekniffen
Respect and money, well I can get you both of 'em"
Respekt und Geld, nun, ich kann dir beides besorgen"
[Face] ...I went inside, watching him break it down
[Face] ...Ich ging rein, sah ihm zu, wie er es zerlegte
When he was finished he handed a nigga nine
Als er fertig war, gab er einem Nigga neun
A nine milimeter, nine zips
Eine Neun-Millimeter, neun Zips
Said if I sold each one for nine, I'd have grip
Sagte, wenn ich jedes für Neun verkaufe, hätte ich Schotter
I hesitated, I ain't never sold a stone
Ich zögerte, ich hab noch nie einen Stein verkauft
I done seen it fuck the hood up
Ich hab gesehen, wie es die Nachbarschaft fickt
Plus all my niggaz gone
Außerdem sind alle meine Niggas weg
And they ain't never coming out
Und sie kommen nie wieder raus
So with that in consideration
Also, das in Betracht gezogen
I took the package and bounced
Nahm ich das Paket und haute ab
I'm headed home, dazing out in a zone
Ich bin auf dem Heimweg, abwesend in meiner eigenen Welt
Eyes on my luggage, I'm abouts to get it on
Augen auf mein Gepäck, ich bin dabei, loszulegen
Get to the house, spread it all on the couch
Komm nach Hause, breite alles auf der Couch aus
Getting this bank what it's about
Diese Kohle machen, darum geht's
[Hook]
[Hook]
That's how a nigga made
So hat's ein Nigga geschafft
They got a nigga paid
Das hat 'nem Nigga Geld gebracht
I'm a muthafuckin' jacker not a slave
Ich bin ein verdammter Räuber, kein Sklave
Get money everyday
Jeden Tag Geld machen
It ain't no other way
Es gibt keinen anderen Weg
That's how it is until they put me in a grave
So ist es, bis sie mich ins Grab legen
[Verse 2]
[Strophe 2]
I'm in the living room looking at the news
Ich bin im Wohnzimmer, schaue die Nachrichten
Got a razor and some zipper baggies
Hab ein Rasiermesser und einige Zip-Beutel
About to do the fool
Bin dabei, was Verrücktes zu tun
Cutting hundred dollar slabs
Schneide Hundert-Dollar-Platten
Wholesaling niggaz halves
Verkaufe Niggas Hälften im Großhandel
Getting money like a muthafucka
Mache Geld wie ein Motherfucker
Serivng niggaz bags
Bediene Niggas mit Tüten
Got the blocks all blowed up
Hab die Blocks zum Explodieren gebracht
The whole hood smoking
Die ganze Nachbarschaft raucht
Got a pistol I ain't shot yet
Hab 'ne Pistole, die ich noch nicht abgefeuert hab
So dude's wide open for it
Also sind Typen leichte Ziele dafür
I'm just a youngster, I ain't done it, but I will
Ich bin nur ein Jugendlicher, ich hab's noch nicht getan, aber ich werde es tun
'Cause I was taught you got to get it
Denn mir wurde beigebracht, du musst es dir holen
So I get it how I live
Also hole ich es mir, so wie ich lebe
Finna get my ma a crib, she ain't working
Werde meiner Ma ein Haus besorgen, sie arbeitet nicht
So I'm forced to win the bread for the household
Also bin ich gezwungen, das Brot für den Haushalt zu verdienen
'Cause dad was no support
Weil Dad keine Unterstützung war
Often in and out of court, caught a case out of town
Oft vor Gericht, hat sich 'nen Fall außerhalb der Stadt eingefangen
Got a body on his conscience, but nobody made a sound
Hat 'ne Leiche auf dem Gewissen, aber niemand hat einen Mucks gemacht
He was going through the motions
Er zog sein Ding durch
He gonna probably beat the case
Er wird den Fall wahrscheinlich gewinnen
Still I get down on my knees
Trotzdem gehe ich auf die Knie
And beg the Lord to let him raise
Und flehe den Herrn an, ihn davonkommen zu lassen
Get up and get my workers out
Steh auf und schicke meine Arbeiter los
Supply 'em with the goods
Versorge sie mit der Ware
Give instructions to the goons
Gebe Anweisungen an die Schläger
To come up out the hood
Um in der Nachbarschaft aufzusteigen
I ain't gotta pay the fronters
Ich muss die Lieferanten nicht bezahlen
So I'm finally finna raise
Also werde ich endlich aufsteigen
'Cause the bottom line is this homie
Denn unterm Strich geht's darum, Homie
You gotta get paid
Du musst deine Kohle machen
[Hook]
[Hook]
That's how a nigga made
So hat's ein Nigga geschafft
They got a nigga paid
Das hat 'nem Nigga Geld gebracht
I'm a muthafuckin' jacker not a slave
Ich bin ein verdammter Räuber, kein Sklave
Get money everyday
Jeden Tag Geld machen
It ain't no other way
Es gibt keinen anderen Weg
That's how it is until they put me in a grave
So ist es, bis sie mich ins Grab legen
I never learned a trade
Ich habe nie ein Handwerk gelernt
I fuck with chess and spades
Ich zocke Schach und Spades
The only other game a nigga learned to play was
Das einzige andere Spiel, das ein Nigga zu spielen lernte, war
Working hopping yay
Mit Yay zu dealen
'Cause kissing ass was gay
Weil Arschkriechen schwul war
I'm on my business, I want money like I'm jade
Ich mach' mein Ding, ich will Geld wie Jade
[Verse 3]
[Strophe 3]
I'm the nigga in the hood
Ich bin der Nigga in der Nachbarschaft
These little homies wanna be like
Dem diese kleinen Homies nacheifern wollen
I got when shit was good
Ich hab's geschafft, als die Zeiten gut waren
But now-a-days off in this street life
Aber heutzutage in diesem Straßenleben
These niggaz switch it on you
Diese Niggas fallen dir in den Rücken
Quick to put you in the crosses
Schnell dabei, dich ins Fadenkreuz zu nehmen
Now he standing in your crib
Jetzt steht er in deiner Bude
And got a pistol in your mouth
Und hat 'ne Pistole in deinem Mund
That's your muthafuckin' boy
Das ist dein verdammter Kumpel
He popped you and popped your broad
Er hat dich abgeknallt und deine Tussi abgeknallt
Now he headed to the closet
Jetzt geht er zum Schrank
And he about to take it all
Und er ist dabei, alles mitzunehmen
So watch your muthafuckin' friends
Also pass auf deine verdammten Freunde auf
'Cause them the ones that sell you out
Denn das sind die, die dich verraten
Ain't no future in being loyal
Es gibt keine Zukunft darin, loyal zu sein
When niggaz see you want the top
Wenn Niggas sehen, dass du an die Spitze willst
Jealous hearted muthafuckas
Neidische Motherfuckers
Always quick to say you hating
Immer schnell dabei zu sagen, du bist neidisch
I don't want another homie dog
Ich will keinen anderen Homie, Alter
He swallowed that and chased it
Er hat das geschluckt und nachgespült
You can make it like I made it
Du kannst es schaffen, so wie ich es geschafft habe
I think it's best you do it dolo (solo)
Ich denke, es ist am besten, du machst es dolo (solo)
That way niggaz can't say shit about you
Auf diese Weise können Niggas keinen Scheiß über dich erzählen
When talking to the po-po
Wenn sie mit den Bullen reden
Oh yo, you know that dude that fronted me my come up
Oh yo, weißt du, dieser Typ, der mir meinen Aufstieg finanziert hat
I caught him coming out the neighborhood
Ich erwischte ihn, als er aus der Nachbarschaft kam
And had him done up
Und ließ ihn erledigen
That's why I'm skeptic
Deshalb bin ich skeptisch
When it comes to different faces
Wenn es um neue Gesichter geht
'Cause I know I got it coming
Denn ich weiß, dass ich es auch abkriegen werde
But 'til then, I'll get my bank, shit
Aber bis dahin hole ich mir meine Kohle, Scheiße
[More ad libs]
[Weitere Ad-libs]
..."fuck you think this is?"...
..."Was zum Teufel denkst du, was das hier ist?"...
..."more food for thought"...
..."mehr Stoff zum Nachdenken"...
..."that's how this shit go
..."so läuft dieser Scheiß
Muthafucka been foolin' you, fuckin' with you
Motherfucker hat dich verarscht, dich gefickt
All your muthafucking life
Dein ganzes verdammtes Leben lang
And he the muthafucka talking to the people
Und er ist der Motherfucker, der mit den Leuten redet
You know... get that nigga ass outta here"...
Weißt du... schaff den Arsch dieses Niggas hier raus"...
..."I ride by my muthafucking self"...
..."Ich fahre ganz allein, verdammt noch mal"...
..."look for me"...
..."such nach mir"...





Авторы: Jordan Brad, Gilmour Anthony Douglas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.