Bestseller - Sebastianперевод на немецкий
Tisíce
dní,
tisíce
nocí
Tausende
Tage,
tausende
Nächte
Psal
jsem
ti
po
těle
Schrieb
ich
auf
deinen
Körper
Jak
dál
jde
čas
není
v
mý
moci
Wie
die
Zeit
vergeht,
liegt
nicht
in
meiner
Macht
Číst
tenhle
bestseller
Diesen
Bestseller
zu
lesen
A
když
po
noci
příjde
ráno
Und
wenn
nach
der
Nacht
der
Morgen
kommt
Vzal
bych
co
je
psáno
zpět
Würde
ich
alles
Geschriebene
zurücknehmen
Když
tiše
čtu
si
ze
tvý
kůže
Wenn
ich
leise
von
deiner
Haut
lese
Kam
to
s
náma
může
spět
Wohin
uns
das
führen
kann
Odletíme
spolu
na
měsíc
Wir
fliegen
zusammen
zum
Mond
My
a
naše
svědomí
Wir
und
unser
Gewissen
Na
zemi
nezbylo
nám
už
nic
Auf
der
Erde
ist
uns
nichts
mehr
geblieben
Zavinili
jsme
to
my
Wir
haben
es
verschuldet
My
a
naše
svědomí
Wir
und
unser
Gewissen
Zavinili
jsme
to
my
Wir
haben
es
verschuldet
Tisíce
dní,
tisíce
nocí
Tausende
Tage,
tausende
Nächte
Šel
jsem
po
kolenou
Ging
ich
auf
Knien
V
tvých
šlépějích,
tisíckrát
v
koncích
In
deinen
Fußstapfen,
tausendmal
am
Ende
Pouť
zemí
spálenou
Eine
Reise
durch
verbranntes
Land
A
světlo
co
přineslo
ráno
Und
das
Licht,
das
der
Morgen
brachte
Vzala
další
zlá
noc
zpět
Nahm
die
nächste
böse
Nacht
zurück
Vidím
prosbu
ve
tvejch
očích
Ich
sehe
die
Bitte
in
deinen
Augen
Ať
to
všechno
skončí
hned
Dass
alles
sofort
enden
soll
Odletíme
spolu
na
měsíc
Wir
fliegen
zusammen
zum
Mond
My
a
naše
svědomí
Wir
und
unser
Gewissen
Na
zemi
nezbylo
nám
už
nic
Auf
der
Erde
ist
uns
nichts
mehr
geblieben
Zavinili
jsme
to
my
Wir
haben
es
verschuldet
My
a
naše
svědomí
Wir
und
unser
Gewissen
Zavinili
jsme
to
my
Wir
haben
es
verschuldet
Odletíme
spolu
na
měsíc
Wir
fliegen
zusammen
zum
Mond
I
potom
všem
si
máme
stále
co
říct
Auch
nach
all
dem
haben
wir
uns
immer
noch
etwas
zu
sagen
Novým
začátkům,
kdo
půjde
vstříc?
Wer
geht
neuen
Anfängen
entgegen?
Zakopem
všechno
špatný,
co
bylo
už
necháme
být
Wir
begraben
alles
Schlechte,
lassen
Vergangenes
ruhen
Něco
končí,
něco
začíná
Etwas
endet,
etwas
beginnt
Až
teď
vím
co
pro
mě
znamenáš
Jetzt
erst
weiß
ich,
was
du
mir
bedeutest
Odletíme
spolu
na
měsíc
Wir
fliegen
zusammen
zum
Mond
My
a
naše
svědomí
Wir
und
unser
Gewissen
Novým
začátkům,
kdo
půjde
vstříc?
Wer
geht
neuen
Anfängen
entgegen?
Když
nesvedeme
to
my
Wenn
wir
es
nicht
schaffen
My
a
naše
svědomí
Wir
und
unser
Gewissen
Když
nesvedeme
to
my
Wenn
wir
es
nicht
schaffen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.