Bestseller - Sebastianперевод на немецкий




Bestseller
Bestseller
Tisíce dní, tisíce nocí
Tausende Tage, tausende Nächte
Psal jsem ti po těle
Schrieb ich auf deinen Körper
Jak dál jde čas není v moci
Wie die Zeit vergeht, liegt nicht in meiner Macht
Číst tenhle bestseller
Diesen Bestseller zu lesen
A když po noci příjde ráno
Und wenn nach der Nacht der Morgen kommt
Vzal bych co je psáno zpět
Würde ich alles Geschriebene zurücknehmen
Když tiše čtu si ze tvý kůže
Wenn ich leise von deiner Haut lese
Kam to s náma může spět
Wohin uns das führen kann
Odletíme spolu na měsíc
Wir fliegen zusammen zum Mond
My a naše svědomí
Wir und unser Gewissen
Na zemi nezbylo nám nic
Auf der Erde ist uns nichts mehr geblieben
Zavinili jsme to my
Wir haben es verschuldet
My a naše svědomí
Wir und unser Gewissen
Zavinili jsme to my
Wir haben es verschuldet
Tisíce dní, tisíce nocí
Tausende Tage, tausende Nächte
Šel jsem po kolenou
Ging ich auf Knien
V tvých šlépějích, tisíckrát v koncích
In deinen Fußstapfen, tausendmal am Ende
Pouť zemí spálenou
Eine Reise durch verbranntes Land
A světlo co přineslo ráno
Und das Licht, das der Morgen brachte
Vzala další zlá noc zpět
Nahm die nächste böse Nacht zurück
Vidím prosbu ve tvejch očích
Ich sehe die Bitte in deinen Augen
to všechno skončí hned
Dass alles sofort enden soll
Odletíme spolu na měsíc
Wir fliegen zusammen zum Mond
My a naše svědomí
Wir und unser Gewissen
Na zemi nezbylo nám nic
Auf der Erde ist uns nichts mehr geblieben
Zavinili jsme to my
Wir haben es verschuldet
My a naše svědomí
Wir und unser Gewissen
Zavinili jsme to my
Wir haben es verschuldet
Odletíme spolu na měsíc
Wir fliegen zusammen zum Mond
I potom všem si máme stále co říct
Auch nach all dem haben wir uns immer noch etwas zu sagen
Novým začátkům, kdo půjde vstříc?
Wer geht neuen Anfängen entgegen?
Zakopem všechno špatný, co bylo necháme být
Wir begraben alles Schlechte, lassen Vergangenes ruhen
Něco končí, něco začíná
Etwas endet, etwas beginnt
teď vím co pro znamenáš
Jetzt erst weiß ich, was du mir bedeutest
Odletíme spolu na měsíc
Wir fliegen zusammen zum Mond
My a naše svědomí
Wir und unser Gewissen
Novým začátkům, kdo půjde vstříc?
Wer geht neuen Anfängen entgegen?
Když nesvedeme to my
Wenn wir es nicht schaffen
My a naše svědomí
Wir und unser Gewissen
Když nesvedeme to my
Wenn wir es nicht schaffen





Авторы: Ondrej Turtak, Sebastian Navratil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.