Selca feat. Kid Raiyan - OBLVN - перевод текста песни на немецкий

OBLVN - Selca перевод на немецкий




OBLVN
OBLVN
You put me on the ropes said i could handle it
Du hast mich in die Enge getrieben, sagtest, ich könnte damit umgehen
No on way to the damaged lands
Kein Weg in die zerstörten Lande
Find a way just to manage it
Einen Weg finden, nur um damit fertig zu werden
Life's a bitch but that's my fetish
Das Leben ist eine Schlampe, aber das ist meine Vorliebe
How was i to know
Wie sollte ich wissen
I would loose control
Ich würde die Kontrolle verlieren
Well that's the point though
Nun, das ist der Punkt, Liebes
And we gone get lit
Und wir werden uns ordentlich amüsieren
Middle finger if they telling me to go quit
Zeige den Mittelfinger, wenn sie mir sagen, ich soll aufgeben
Wondering why they all switched
Ich frage mich, warum sie alle die Seiten gewechselt haben
Looking for the right vibes
Auf der Suche nach den richtigen Vibes
They ain't never heard nothing like mine
Du hast noch nie etwas wie meins gehört
I been waiting on this for a lifetime
Ich warte schon mein ganzes Leben darauf
I've heard these words time and time ever since a young in
Ich habe diese Worte immer und immer wieder gehört, seit ich jung bin
Drop the pen stop the verse man that shit is rubbish
Lege den Stift weg, stoppe den Vers, Mann, dieser Scheiß ist Müll
This music shit is unrealistic go find another
Dieser Musikmist ist unrealistisch, such dir einen anderen
Route to concentrate energy and amount to something
Weg, um Energie zu konzentrieren und etwas zu erreichen
Now hold on for a second let me change the subject
Warte mal kurz, lass mich das Thema wechseln
Why pursue something that i know i won't fall in love with
Warum sollte ich etwas verfolgen, von dem ich weiß, dass ich mich nicht verlieben werde?
I got respect for a doctors pilots and those in office
Ich habe Respekt vor Ärzten, Piloten und denen im Büro
But i know that it ain't for me so i avoided all it
Aber ich weiß, dass das nichts für mich ist, also habe ich es vermieden
Yeah when he's in a mist
Ja, wenn er im Nebel ist
He's leaving the scene with the keys to his crib
Verlässt er die Szene mit den Schlüsseln zu seiner Behausung
Eases the feeling with sheets and a pen
Lindert das Gefühl mit Laken und einem Stift
And gets lost in this music reason to quit
Und verliert sich in dieser Musik, kein Grund zum Aufgeben
But back to the drawing board
Aber zurück zum Zeichenbrett
Back to the motherboard
Zurück zum Motherboard
I stay balanced there ain't no crashing my hoverboard
Ich bleibe ausgeglichen, da stürzt mein Hoverboard nicht ab
Cracking the shackles that really shackled this underdog
Breche die Fesseln, die diesen Außenseiter wirklich gefesselt haben
Energy rising i stay tapping the reservoir
Energie steigt, ich bleibe am Reservoir
You put me on the ropes said i could handle it
Du hast mich in die Enge getrieben, sagtest, ich könnte damit umgehen
No on way to the damaged lands
Kein Weg in die zerstörten Lande
Find a way just to manage it
Einen Weg finden, nur um damit fertig zu werden
Life's a bitch but that's my fetish
Das Leben ist eine Schlampe, aber das ist meine Vorliebe
How was i to know
Wie sollte ich wissen
I would loose control
Ich würde die Kontrolle verlieren
Well that's the point though
Nun, das ist der Punkt, Liebes





Авторы: Adrian Selca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.