U qo'rqmas o'limdan, hatto g'am-dardlardan, hayot endi bu go'dak uchun sinov, u tug'ilganidan beri bardosh, kurash va harakat, qalbida yildan-yilga to'ladi nafrat, shiori faqat sabr toqat, boru-yog'i cho'lga oqibat, ammo o'zi topadi na baxt va omad, mayli deb ishondi, baxt deb kurashdi, o'z o'rnini topishga harakat qildi, do'sti dovyurak tirishqoq va mard, armoni qalb ostida faqat bitta dard, aytingchi do'stlar qani haqiqat, qani haqiqat, bolalik mazasini totib ko'rmagan, ey Xudo so'ragan edi sandan atigi bir faryod, oqibatda tark etdi uni oxirgi najot, quvonch va mehrni faqat oq-qora kinoda ko'rgan, Kim deysizmi?
He is not afraid of death, or even of worries and sorrows; life is now a test for this baby; from the moment he was born, he has been enduring, struggling and striving; hatred has been growing in his heart year by year, his motto is only patience; all his wealth has gone to the desert, but he himself finds neither happiness nor good luck; it may be that he has been a believer, he has struggled for happiness, he has tried to find his place; his friend is cordial, persistent and courageous, his dream is only the one single pain beneath his heart; tell me, friends, where is the truth, where is the truth? He has not tasted the pleasure of childhood; oh God, all he asked of you was a single cry; in the end, the last salvation abandoned him; he has only seen joy and affection in black-and-white movies; who do you say?
Ha, o'sha gunohsiz tashlandiq.
Yes, that innocent abandoned one.
Yo'q ism, yo'q xotira faqat beparvo yetimlarcha dardlar, a.
No name, no memory, only the worries of a careless orphan.
Kimni aybi u, kimni aybi u, tashlandiq?
Whose fault is it, whose fault is it? Abandoned?
Kimni gunohi, kimni gunohi u, tashlandiq?
Whose sin is it, whose sin is it? Abandoned?
Kimni aybi u, kimni aybi u, tashlandiq?
Whose fault is it, whose fault is it? Abandoned?
Kimni gunohi, kimni gunohi u, tashlandiq?
Whose sin is it, whose sin is it? Abandoned?
Tashlandiq aha aha tashlandiq oho oho tashlandiq ehe ehe tashlandiq, Tashlandiq.
U ko'rdi hayotni, ammo ko'rmadi ota-ona mehrini, tengdoshlariga qarab orzu havas dardi ichida hech kimga ko'rsatmas, na sevgi, na sog'inch, na mehr, bu hayotda nima qilsam ekan man, na sevgi, na sog'inch, na mehr, umrim zulmat bo'lib o'tar ekan man, yuragi tosh, qat'iyan hamma narsaga berar bardosh, bo'yin egmas hech kimga, maqsad qo'ysa dam hammaga, bil bu bolani fe'li o'zgacha, shamol kabi esadi u yonga bu yonga, qaysi savol qiynar ekan uni?
He saw life, but he did not see the love of his parents; looking at his peers, he keeps his longing and envy to himself, showing no love, longing or affection to anyone; what shall I do in this life, I have no love, longing or affection; my life is darkness when I pass; his heart is stone, he endures everything firmly, he does not bow to anyone, he will give everyone a respite if he sets a goal; know that this child's actions are unusual, he blows like the wind here and there; what question torments him?
A unga faqat bitta javob, o'sha bo'lsa ham nega hayot bunaqa harob, darbadar bo'ldi, ochlikkayu tashnalikka chidadi, kim uchun, nima uchun, qaysi gunohlari uchun?
There is only one answer for him, even if it is the same, why is life so ruined? He became a wanderer, he can endure hunger and thirst, for whom, why, for what sins?
A, o'lim ko'ziga tik qaradi olg'a bordi endi hech qaytmas orqaga, endi hech qaytmas orqaga.
Ah, death stared him straight in the eye, he went forward now and never turned back, never turned back.
Kimni aybi u, kimni aybi u, tashlandiq?
Whose fault is it, whose fault is it? Abandoned?
Kimni gunohi, kimni gunohi u, tashlandiq?
Whose sin is it, whose sin is it? Abandoned?
Kimni aybi u, kimni aybi u, tashlandiq?
Whose fault is it, whose fault is it? Abandoned?
Kimni gunohi, kimni gunohi u, tashlandiq?
Whose sin is it, whose sin is it? Abandoned?
Tashlandiq aha aha tashlandiq oho oho tashlandiq ehe ehe tashlandiq, Tashlandiq.