Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کوچ
غمناک
پرستوهای
شاد
Der
traurige
Zug
der
fröhlichen
Schwalben
در
غروبی
پرملال
و
بی
صدا
In
einem
schwermütigen
und
stillen
Sonnenuntergang
خبر
عریونی
باغارو
داد
Gab
die
Nachricht
von
der
Entblößung
der
Gärten
پاییز
اومد
اینور
پرچین
باغ
Herbst
kam
auf
diese
Seite
der
Gartenhecke
تا
بچینه
برگ
و
بار
شاخه
ها
Um
Blätter
und
Früchte
der
Zweige
zu
pflücken
کسی
از
گلها
نمیگیره
سراغ
Niemand
kümmert
sich
um
die
Blumen
کسی
از
گلها
نمیگیره
سراغ
Niemand
kümmert
sich
um
die
Blumen
بیا
در
سوک
دلگیر
گل
صبح
Komm,
in
der
traurigen
Trauer
der
Morgendämmerung
بخونیم
شعری
از
دیوان
گریه
Lass
uns
ein
Gedicht
aus
dem
Diwan
des
Weinens
lesen
من
و
تو
زاده
فصل
خزانیم
Du
und
ich
sind
Kinder
der
Herbstsaison
دو
تن
پرورده
دامان
گریه
Zwei,
genährt
im
Schoß
des
Weinens
شده
ابری
تو
فضای
سینه
مون
Es
ist
bewölkt
im
Raum
unserer
Brust
قصه
بی
غمگساریهای
ما
Die
Geschichte
unserer
Trostlosigkeit
میدونم
پایان
نداره
بعد
از
این
Ich
weiß,
es
gibt
kein
Ende
danach
قصه
بی
برگ
و
باریهای
ما
Die
Geschichte
unserer
Blatt-
und
Fruchtlosigkeit
بیا
در
سوک
دلگیر
گل
صبح
Komm,
in
der
traurigen
Trauer
der
Morgendämmerung
بخونیم
شعری
از
دیوان
گریه
Lass
uns
ein
Gedicht
aus
dem
Diwan
des
Weinens
lesen
من
و
تو
زاده
فصل
خزانیم
Du
und
ich
sind
Kinder
der
Herbstsaison
دو
تن
پرورده
دامان
گریه
Zwei,
genährt
im
Schoß
des
Weinens
پاییزه
پاییز
عریون
Es
ist
Herbst,
nackter
Herbst
من
و
تو
خسته
و
گریون
Du
und
ich,
müde
und
weinend
پاییزه
پاییز
عریون
Es
ist
Herbst,
nackter
Herbst
من
و
تو
خسته
و
گریون
Du
und
ich,
müde
und
weinend
می
نویسم
با
دل
تنگ
روی
گلبرگ
شقایق
Ich
schreibe
mit
engem
Herzen
auf
die
Blütenblätter
der
Mohnblume
فصل
دلتنگی
پاییز
Die
Jahreszeit
der
Sehnsucht,
Herbst
فصل
غمگینی
عاشق
Die
Jahreszeit
des
traurigen
Liebhabers
بیا
در
سوک
دلگیر
گل
صبح
Komm,
in
der
traurigen
Trauer
der
Morgendämmerung
بخونیم
شعری
از
دیوان
گریه
Lass
uns
ein
Gedicht
aus
dem
Diwan
des
Weinens
lesen
من
و
تو
زاده
فصل
خزانیم
Du
und
ich
sind
Kinder
der
Herbstsaison
دو
تن
پرورده
دامان
گریه
Zwei,
genährt
im
Schoß
des
Weinens
پاییزه
پاییز
عریون
Es
ist
Herbst,
nackter
Herbst
من
و
تو
خسته
و
گریون
Du
und
ich,
müde
und
weinend
پاییزه
پاییز
عریون
Es
ist
Herbst,
nackter
Herbst
من
و
تو
خسته
و
گریون
Du
und
ich,
müde
und
weinend
کوچ
غمناک
پرستوهای
شاد
Der
traurige
Zug
der
fröhlichen
Schwalben
در
غروبی
پر
ملال
و
بی
صدا
In
einem
schwermütigen
und
stillen
Sonnenuntergang
خبر
عریونی
باغارو
داد
Gab
die
Nachricht
von
der
Entblößung
der
Gärten
پاییز
اومد
اینور
پرچین
باغ
Herbst
kam
auf
diese
Seite
der
Gartenhecke
تا
بچینه
برگ
و
بار
شاخه
ها
Um
Blätter
und
Früchte
der
Zweige
zu
pflücken
کسی
از
گلها
نمیگیره
سراغ
Niemand
kümmert
sich
um
die
Blumen
کسی
از
گلها
نمیگیره
سراغ
Niemand
kümmert
sich
um
die
Blumen
بیا
در
سوک
دلگیر
گل
صبح
Komm,
in
der
traurigen
Trauer
der
Morgendämmerung
بخونیم
شعری
از
دیوان
گریه
Lass
uns
ein
Gedicht
aus
dem
Diwan
des
Weinens
lesen
من
و
تو
زاده
فصل
خزانیم
Du
und
ich
sind
Kinder
der
Herbstsaison
دو
تن
پرورده
دامان
گریه
Zwei,
genährt
im
Schoß
des
Weinens
شده
ابری
تو
فضای
سینه
مون
Es
ist
bewölkt
im
Raum
unserer
Brust
قصه
بی
غمگساریهای
ما
Die
Geschichte
unserer
Trostlosigkeit
میدونم
پایان
نداره
بعد
از
این
Ich
weiß,
es
gibt
kein
Ende
danach
قصه
بی
برگ
و
باریهای
ما
Die
Geschichte
unserer
Blatt-
und
Fruchtlosigkeit
بیا
در
سوک
دلگیر
گل
صبح
Komm,
in
der
traurigen
Trauer
der
Morgendämmerung
بخونیم
شعری
از
دیوان
گریه
Lass
uns
ein
Gedicht
aus
dem
Diwan
des
Weinens
lesen
من
و
تو
زاده
فصل
خزانیم
Du
und
ich
sind
Kinder
der
Herbstsaison
دو
تن
پرورده
دامان
گریه
Zwei,
genährt
im
Schoß
des
Weinens
پاییزه
پاییز
عریون
Es
ist
Herbst,
nackter
Herbst
من
و
تو
خسته
و
گریون
Du
und
ich,
müde
und
weinend
پاییزه
پاییز
عریون
Es
ist
Herbst,
nackter
Herbst
من
و
تو
خسته
و
گریون
Du
und
ich,
müde
und
weinend
پاییزه
پاییز
عریون
Es
ist
Herbst,
nackter
Herbst
من
و
تو
خسته
و
گریون
Du
und
ich,
müde
und
weinend
پاییزه
پاییز
عریون
Es
ist
Herbst,
nackter
Herbst
من
و
تو
خسته
و
گریون
Du
und
ich,
müde
und
weinend
پاییزه
پاییز
عریون
Es
ist
Herbst,
nackter
Herbst
من
و
تو
خسته
و
گریون
Du
und
ich,
müde
und
weinend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.