Shahrokh - Payeez - перевод текста песни на немецкий

Payeez - Shahrokhперевод на немецкий




Payeez
Herbst
کوچ غمناک پرستوهای شاد
Der traurige Zug der fröhlichen Schwalben
در غروبی پرملال و بی صدا
In einem schwermütigen und stillen Sonnenuntergang
خبر عریونی باغارو داد
Gab die Nachricht von der Entblößung der Gärten
پاییز اومد اینور پرچین باغ
Herbst kam auf diese Seite der Gartenhecke
تا بچینه برگ و بار شاخه ها
Um Blätter und Früchte der Zweige zu pflücken
کسی از گلها نمیگیره سراغ
Niemand kümmert sich um die Blumen
کسی از گلها نمیگیره سراغ
Niemand kümmert sich um die Blumen
بیا در سوک دلگیر گل صبح
Komm, in der traurigen Trauer der Morgendämmerung
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو زاده فصل خزانیم
Du und ich sind Kinder der Herbstsaison
دو تن پرورده دامان گریه
Zwei, genährt im Schoß des Weinens
شده ابری تو فضای سینه مون
Es ist bewölkt im Raum unserer Brust
قصه بی غمگساریهای ما
Die Geschichte unserer Trostlosigkeit
میدونم پایان نداره بعد از این
Ich weiß, es gibt kein Ende danach
قصه بی برگ و باریهای ما
Die Geschichte unserer Blatt- und Fruchtlosigkeit
بیا در سوک دلگیر گل صبح
Komm, in der traurigen Trauer der Morgendämmerung
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو زاده فصل خزانیم
Du und ich sind Kinder der Herbstsaison
دو تن پرورده دامان گریه
Zwei, genährt im Schoß des Weinens
پاییزه پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
می نویسم با دل تنگ روی گلبرگ شقایق
Ich schreibe mit engem Herzen auf die Blütenblätter der Mohnblume
فصل دلتنگی پاییز
Die Jahreszeit der Sehnsucht, Herbst
فصل غمگینی عاشق
Die Jahreszeit des traurigen Liebhabers
بیا در سوک دلگیر گل صبح
Komm, in der traurigen Trauer der Morgendämmerung
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو زاده فصل خزانیم
Du und ich sind Kinder der Herbstsaison
دو تن پرورده دامان گریه
Zwei, genährt im Schoß des Weinens
پاییزه پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
کوچ غمناک پرستوهای شاد
Der traurige Zug der fröhlichen Schwalben
در غروبی پر ملال و بی صدا
In einem schwermütigen und stillen Sonnenuntergang
خبر عریونی باغارو داد
Gab die Nachricht von der Entblößung der Gärten
پاییز اومد اینور پرچین باغ
Herbst kam auf diese Seite der Gartenhecke
تا بچینه برگ و بار شاخه ها
Um Blätter und Früchte der Zweige zu pflücken
کسی از گلها نمیگیره سراغ
Niemand kümmert sich um die Blumen
کسی از گلها نمیگیره سراغ
Niemand kümmert sich um die Blumen
بیا در سوک دلگیر گل صبح
Komm, in der traurigen Trauer der Morgendämmerung
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو زاده فصل خزانیم
Du und ich sind Kinder der Herbstsaison
دو تن پرورده دامان گریه
Zwei, genährt im Schoß des Weinens
شده ابری تو فضای سینه مون
Es ist bewölkt im Raum unserer Brust
قصه بی غمگساریهای ما
Die Geschichte unserer Trostlosigkeit
میدونم پایان نداره بعد از این
Ich weiß, es gibt kein Ende danach
قصه بی برگ و باریهای ما
Die Geschichte unserer Blatt- und Fruchtlosigkeit
بیا در سوک دلگیر گل صبح
Komm, in der traurigen Trauer der Morgendämmerung
بخونیم شعری از دیوان گریه
Lass uns ein Gedicht aus dem Diwan des Weinens lesen
من و تو زاده فصل خزانیم
Du und ich sind Kinder der Herbstsaison
دو تن پرورده دامان گریه
Zwei, genährt im Schoß des Weinens
پاییزه پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend
پاییزه پاییز عریون
Es ist Herbst, nackter Herbst
من و تو خسته و گریون
Du und ich, müde und weinend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.