Текст и перевод песни Shankar Mahadevan feat. Vijay Yesudas - Allah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
అల్లా...
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
Allah...
Oh
oh
oh
oh
oh
శ్రీరామా...
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
Sri
Rama...
Oh
oh
oh
oh
శుభకరుడు
సురుచిరుడు
భవహరుడు
భగవంతుడెవడూ
He's
the
gracious,
charming,
and
glorious
divine
lord
కళ్యణ
గుణగణుడు
కరుణా
ఘనాఘనుడు
ఎవడూ
Auspicious,
virtuous,
and
compassionate,
who's
that?
అల్లాతత్వమున
అల్లారు
ముద్దుగా
అలరారు
అందాల
చంద్రుడెవడూ
The
manifestation
of
Allah,
radiant
with
charm
ఆనందనందనుడు
అమృతరసచెందనుడు
రామచంద్రుడు
కాక
ఇంకెవ్వడూ
He's
the
blissful
son,
the
one
who
savors
divine
nectar
తాగరా
శ్రీరామ
నామామృతం
O
my
darling,
drink
the
nectar
of
Sri
Rama's
name
ఆ
నామమే
దాటించు
భవసాగరం
His
name
alone
will
help
you
cross
the
ocean
of
life
తాగరా
శ్రీరామ
నామాంమృతం
O
my
darling,
drink
the
nectar
of
Sri
Rama's
name
ఆ
నామమే
దాటించు
భవసాగరం
His
name
alone
will
help
you
cross
the
ocean
of
life
ఏ
మూర్తి
మూడు
మూర్తులుగ
వెలసిన
మూర్తి...
Who's
the
divine
being
who
manifests
in
three
forms...
ఏ
మూర్తి
ముజ్జగంబుల
మూలమవు
మూర్తి...
Who's
the
divine
being
who's
the
root
of
all
the
universes...
ఏ
మూర్తి
శక్తి
చైతన్య
మూర్తి...
Who's
the
divine
being
who
embodies
energy
and
consciousness...
ఏ
మూర్తి
నిఖిలాండ
నిత్య
సత్యస్పూర్తి...
Who's
the
divine
being
who's
the
eternal
and
absolute
truth...
ఏ
మూర్తి
నిర్వాణ
నిజధర్మ
సమవర్తి...
Who's
the
divine
being
who's
the
embodiment
of
liberation...
ఏ
మూర్తి
జగదేక
చక్రవర్తి
Who's
the
divine
being
who's
the
emperor
of
the
universe...
ఏ
మూర్తి
ఘనమూర్తి,
ఏ
మూర్తి
గుణకీర్తి,
Who's
the
divine
being
who's
magnificent
and
glorious...
ఏ
మూర్తి
అడగించు
జన్మ
జన్మల
ఆర్తి
Who's
the
divine
being
whose
grace
I
yearn
for...
ఆ
మూర్తి,
ఏ
మూర్తి
యునుగాని
రసమూర్తి
That
divine
being,
that
divine
being
is...
ఆ
మూర్తి
శ్రీరామచంద్రమూర్తి
That
divine
being
is
Sri
Ramachandra
తాగరా...
తాగరా
శ్రీరామ
నామాంమృతం
O
my
darling,
drink
the
nectar
of
Sri
Rama's
name
ఆ
నామమే
దాటించు
భవసాగరం
His
name
alone
will
help
you
cross
the
ocean
of
life
పాపాప
మపనీప
మపనీప
మపసనిప
మాపామ
Sins
vanish,
vanish,
vanish,
vanish,
vanish
పాపాప
మపనీని
పనిసాస
రిరిసనిప
మాపాని
మపమ
Sins
vanish,
vanish,
vanish,
and
vanish
మపనిసరి
సాని
పానీ
పామ
Vanish,
vanish,
vanish,
vanish
మపనిసరి
సారీ
సరిమరిస
నిపమ
Vanish,
vanish,
vanish
మా
మా
రిమరిమరి
సరిమ
Vanish,
vanish
రామ
జయ
రామ
Rama
jaya
Rama
ఏ
వేల్పు
ఎల్లవేల్పులును
గొల్చెడి
వేల్పు...
My
darling,
who's
the
lord
whom
everyone
worships...
ఏ
వేల్పు
ఏడేడు
లోకాలకే
వేల్పు
My
darling,
who's
the
lord
of
all
the
seven
worlds...
ఏ
వేల్పు
నిట్టూర్పు
ఇలను
నిల్పు...
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
ఆ
My
darling,
who's
the
lord
who
stops
your
sighs...
ఏ
వేల్పు
నిఖిల
కళ్యాణముల
కలగల్పు...
My
darling,
who's
the
lord
who
brings
all
auspiciousness...
ఏ
వేల్పు
నిగమ
నిగమాలన్నిటిని
తెల్పు...
My
darling,
who's
the
lord
who
reveals
all
the
scriptures...
ఏ
వేల్పు
నింగి
నేలలనుకల్పు
My
darling,
who's
the
lord
who
creates
the
sky
and
the
earth...
ఏ
వేల్పు
ద్యుతి
గొల్పు
ఏ
వేల్పు
మరుగొల్పు
My
darling,
who's
the
lord
who
shines
bright...
ఏ
వేల్పు
దేమల్పు
లేని
గెలుపు
My
darling,
who's
the
lord
who
vanquishes
darkness...
ఏ
వేల్పు
సీతమ్మ
వలపు
తలపుల
నేర్పు
My
darling,
who's
the
lord
who
loves
Seeta...
ఆ
వేల్పు
దాసాను
దాసులకు
కైమోడ్పు
My
darling,
who's
the
lord
who's
kind
to
his
servants
తాగరా...
తాగరా
శ్రీరామ
నామాంమృతం
O
my
darling,
drink
the
nectar
of
Sri
Rama's
name
ఆ
నామమే
దాటించు
భవసాగరం
His
name
alone
will
help
you
cross
the
ocean
of
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.M. KEERAVANI, VEDA VYAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.