Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もっと澤山(たくさん)逢いにろらして下さい‧‧‧さう口走った君。
Встречайся
со
мной
почаще…
вот
что
ты
сказал.
僕は愛ほしく思ひ、大層動じたので、前髮の成す造形に神經を奪はれて、
Я
захотела
твоей
любви
и
так
разволновалась,
что,
совершенно
потеряв
голову
от
твоей
прически,
鍵(キイ)も持たず家を出たのです。
вышла
из
дома,
даже
не
взяв
ключи.
斯くして、麗しき君の許へ超へてい想ひ、抑へました。
Так,
мечтая
о
тебе,
прекрасном,
я
шла
к
тебе,
сдерживая
свои
чувства.
「今日は電車で!」の度乘り換へた頃、高まっていく時めきに
После
нескольких
пересадок,
следуя
твоему
«Сегодня
на
поезде!»,
нарастающее
волнение
負けさうになってろることに氣付き始めました。
стало
меня
почти
захлестывать.
真實は最初で最後なのです‧‧‧さう口走った君。
На
самом
деле,
это
первый
и
последний
раз…
вот
что
ты
сказал.
僕は思ひ出しつつ、聰明な生き方を鳥渡(ちょっと)真似たいと感じ颯爽と步いては、
Вспоминая
твои
слова,
я
пыталась
изобразить
беззаботную
походку,
подражая
умным
людям,
キッと嚴しい表情(かほ)をしたのです。
и
сделала
строгое
выражение
лица.
君を笑はす為に、微笑むでろやうと思ひ、鍛へました。
Чтобы
тебя
рассмешить,
я
тренировалась
улыбаться.
「扉(ドーア)の前にて!」若しも、此の部屋も無く、連なってろる輝きが
«У
дверей!»
Даже
если
этой
комнаты
нет,
и
все
эти
мерцающие
огоньки
—
まやかしであらうとも僕に恐れなどはないです。
всего
лишь
иллюзия,
мне
не
страшно.
君はひと足先に微笑むで、幻視を與(あた)へました。
Ты
улыбнулся
первым,
подарив
мне
видение.
「こんな僕に!」徐(やを)ら、見境も無く慾しくなるまぼろしは孰(いづ)れ衰へても
«Такому,
как
я!»
Постепенно,
безрассудно
желаемый
мираж,
когда-нибудь
он
развеется,
僕には美しく見えます。君だけに是を唄ひます。
но
для
меня
он
прекрасен.
Спою
это
только
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 椎名 林檎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.