Don't
talk,
I'm
dangerous
Sprich
nicht,
ich
bin
gefährlich
You're
making
me
famous
Du
machst
mich
berühmt
My
crazy's
contagious
Mein
Wahnsinn
ist
ansteckend
Don't
think
I'm
nameless,
I'm
shamefully
shameless
Glaub
nicht,
ich
bin
namenlos,
ich
bin
schamlos
schamlos
My
crazy's
contagious
Mein
Wahnsinn
ist
ansteckend
Psychotic
out
of
my
mind
Psychotisch,
nicht
bei
Verstand
Poison
is
part
of
my
life
Gift
ist
Teil
meines
Lebens
Venoms
addicted
to
me
Venom
ist
süchtig
nach
mir
Don't
ask
cuz
I'll
never
tell
Frag
nicht,
denn
ich
verrat's
nie
I
keep
it
all
to
myself
Ich
behalt
alles
für
mich
Don't
try
to
out-crazy
me
Versuch
nicht,
mich
zu
übertrumpfen
Can't
stop
me,
no
I
won't
quit
Kann
mich
nicht
aufhalten,
ich
geb
nicht
auf
I'm
just
a
twisted
misfit
Ich
bin
nur
eine
verdrehte
Aussenseiterin
Oh,
can't
stop
me,
look
dead
in
my
eyes
Oh,
kannst
mich
nicht
aufhalten,
schau
mir
in
die
Augen
And
you'll
find
the
truth
to
your
lies
Und
du
findest
die
Wahrheit
zu
deinen
Lügen
(Li-li-li-lies,
li-li-li)
(Lü-Lü-Lü-Lügen,
Lü-Lü-Lü)
(Li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen)
Yeah
Yeah
(Li-li-li-lies,
li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen,
Lü-Lü-Lü-Lügen)
(Li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen)
(To
your
lies,
to
your
lies-ies)
(Zu
deinen
Lügen,
zu
deinen
Lü-Lügen)
Don't
stay
restricted
Bleib
nicht
eingeschränkt
The
creature's
addicted
cuz
my
mind
is
twisted
Die
Kreatur
ist
süchtig,
denn
mein
Verstand
ist
verdreht
Don't
touch,
I'm
wicked
Fass
mich
nicht
an,
ich
bin
bösartig
I'm
viciously
vicious
cuz
my
mind
is
twisted
Ich
bin
heimtückisch
heimtückisch,
denn
mein
Verstand
ist
verdreht
Psychotic
out
of
my
mind
Psychotisch,
nicht
bei
Verstand
Poison
is
part
of
my
life
Gift
ist
Teil
meines
Lebens
Venoms
addicted
to
me
Venom
ist
süchtig
nach
mir
Don't
ask
cuz
I'll
never
tell
Frag
nicht,
denn
ich
verrat's
nie
Saying
I
really
was
a
rebel
Sag
ich
war
wirklich
ein
Rebell
Don't
try
to
follow
her
lead
Versuch
nicht,
ihr
zu
folgen
No,
can't
stop
me
Nein,
kannst
mich
nicht
aufhalten
No,
I
won't
quit
Nein,
ich
geb
nicht
auf
I'm
just
a
twisted
misfit
Ich
bin
nur
eine
verdrehte
Aussenseiterin
Oh,
can't
stop
me,
look
dead
in
my
eyes
Oh,
kannst
mich
nicht
aufhalten,
schau
mir
in
die
Augen
And
you'll
find
the
truth
to
your
lies
Und
du
findest
die
Wahrheit
zu
deinen
Lügen
(Li-li-li-lies,
li-li-li)
(Lü-Lü-Lü-Lügen,
Lü-Lü-Lü)
(Li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen)
Yeah
Yeah
(Li-li-li-lies,
li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen,
Lü-Lü-Lü-Lügen)
(Li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen)
(To
your
lies,
to
your
lies,
lies,
lies)
(Zu
deinen
Lügen,
zu
deinen
Lügen,
Lügen,
Lügen)
You
have
it
all
and
you
watch
it
fall
Du
hast
alles
und
siehst
es
fallen
Resist
your
guilt,
visualize
it's
you
in
the
spotlight
Widersteh
deiner
Schuld,
stell
dir
vor,
du
stehst
im
Rampenlicht
I
be
going
through
some
shit
Ich
durchlebe
einige
Probleme
Flipping
through
life
like
a
script
Blättere
durchs
Leben
wie
ein
Drehbuch
Doubt
who
or
what
is
legit
Zweifel
daran,
wer
oder
was
echt
ist
I'm
different,
I'm
different
Ich
bin
anders,
ich
bin
anders
Won't
fix
it,
won't
break
it,
won't
bend
it
Werd's
nicht
reparieren,
nicht
brechen,
nicht
biegen
I'm
twisted
like
this
Ich
bin
verdreht
wie
dies
And
you'll
find
the
truth
to
your
lies
Und
du
findest
die
Wahrheit
zu
deinen
Lügen
(Li-li-li-lies,
li-li-li)
(Lü-Lü-Lü-Lügen,
Lü-Lü-Lü)
(Li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen)
You'll
find
the
truth
to
your-
Du
findest
die
Wahrheit
zu
deinen-
(Li-li-li-lies)
Lies
(Lü-Lü-Lü-Lügen)
Lügen
(Li-li-li-lies,
li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen,
Lü-Lü-Lü-Lügen)
And
you'll
find
the
truth
to
your
lies
Und
du
findest
die
Wahrheit
zu
deinen
Lügen
(Li-li-li-lies,
li-li-li)
(Lü-Lü-Lü-Lügen,
Lü-Lü-Lü)
(Li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen)
You'll
find
the
truth
to
your-
Du
findest
die
Wahrheit
zu
deinen-
(Li-li-li-lies)
Lies
(Lü-Lü-Lü-Lügen)
Lügen
(Li-li-li-lies,
li-li-li-lies)
(Lü-Lü-Lü-Lügen,
Lü-Lü-Lü-Lügen)
And
you'll
find
the
truth
to
your-
Und
du
findest
die
Wahrheit
zu
deinen-
(Lies,
Lies,
Lies,
Lies,
Lies,
Lies)
(Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen,
Lügen)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.