Signify (Japanese) - Shing02перевод на английский
最上階のチケット握り締め
Clutching
the
top-floor
tickets
tightly,
生の興奮
芽生えた小さな夢
a
small
dream
of
raw
excitement
blossoms.
プロのシューズ
フロア擦る音
The
sound
of
pro
shoes
scraping
the
floor,
ド迫力、360度
overwhelming
power,
360
degrees.
部屋に戻り壁のポスターを
Back
in
my
room,
I
mimic
the
poses
on
the
wall
posters,
真似してポーズ
背伸びいつの日か
stretching,
hoping
to
one
day
ヒーローと肩を並べるプレーヤーに
become
a
player
standing
shoulder
to
shoulder
with
heroes.
なれるまで進化し続けたいんだ
I
want
to
keep
evolving
until
I
can
achieve
that.
ドリブル、ハンドリング
体で覚える
Dribbling,
handling
– I
learn
with
my
body.
目を閉じて、君ならコートで踊れる
Close
my
eyes,
and
you,
my
dear,
could
dance
on
the
court.
スピンからレイアップ、ロブでアシスト
Spin
moves
to
layups,
lobs
for
assists,
ディフェンシブリバウンドのスペシャリスト
a
specialist
in
defensive
rebounds.
寝ても覚めてもゲームの事ばかり
Even
in
my
sleep,
all
I
think
about
is
the
game.
仲間とバスケ話で花盛り
Chatting
with
my
teammates,
basketball
talk
in
full
bloom.
超人の背中を追いかける道程
The
path
to
chasing
the
backs
of
superhumans,
運とチャンス手繰り寄せる祈り
a
prayer
to
pull
luck
and
opportunity
closer.
目標は一つ、頂点を目指し
My
goal
is
one:
to
aim
for
the
summit,
チームに捧げる、ホームに根差し
dedicating
myself
to
the
team,
rooted
in
our
home
court.
鍛えた足腰
しなやかな手首
Strengthened
legs,
supple
wrists,
スナップを効かせ
snapping
with
power.
指先を離れた
ボールの軌跡
The
ball
leaves
my
fingertips,
tracing
a
path,
高い弧を描き
ネットの響き
a
high
arc,
the
sound
of
the
net.
一瞬の奇跡
華麗なる動き
A
fleeting
miracle,
a
graceful
move.
見逃すな歴史の頁とコマ
Don't
miss
this
page
and
frame
of
history.
国境なきコートのドラマ
A
drama
on
a
borderless
court.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.