Shinji Tanimura - うたかた -泡沫- - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinji Tanimura - うたかた -泡沫-




うたかた -泡沫-
Ephemeral -泡沫-
時のまばたきの間にも 泡沫は水に運ばれ
Even in the blink of an eye, The bubble is carried away by the water
空をみつめたまま 涙すらも流せない
Staring at the sky, not even able to shed a tear
いつか愛する人の胸で 心打ち明けるその時
One day, when you open your heart to the one you love
過ぎた悲しみだと 忘れられるのですか
Will the sadness you've endured be forgotten?
見つめて下さい 人はこんなに
Look at me, please. I'm so
小さいけれど 美しいでしょう
Small, yet beautiful, don't you see?
悲しみと虚しさの川に
In the river of sadness and emptiness,
たとえ生まれたとしても
Where I was born, no matter how much I try,
あなたが見つめてくれるなら
If you look at me,
微笑んで流れてゆく
I can smile as I flow.
春の雨が川面に落ちて 病葉を優しく包む
The spring rain falls on the surface of the river, gently enveloping the fallen leaves.
愛は音もたてず 愛はただひたすらに
Love makes no sound, love just keeps flowing.
いつか青空のその下で 過ぎた道を振り返れば
Under that blue sky, when I look back on the path we've taken,
遥かな悲しみだと 忘れられる日がくる
I will be able to forget the distant sadness that lingers.
見つめて下さい 人はこんなに
Look at me, please. I'm so
小さいけれど 美しいでしょう
Small, yet beautiful, don't you see?
悲しみと虚しさの川に たとえ生まれたとしても
In the river of sadness and emptiness, where I was born,
あなたが見つめてくれるなら 微笑んで流れてゆく
If you look at me, I can smile as I flow.
悲しみと虚しさの川に
In the river of sadness and emptiness,
たとえ生まれたとしても
Where I was born, no matter how much I try,
愛という名前の大きな
A day will come when I'll be embraced by a vast
海に抱かれる日がくる
Sea called love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.