Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帰れダンディズムの都へ
夜は男の心の中
Kehr
zurück
in
die
Stadt
des
Dandyismus,
deine
Nacht
ist
in
meinem
Herzen
踊れ裸足のままで
汗に濡れたシャツのままで
Tanze
barfuß,
im
schweißnassen
Hemd
息子よいつの日かこの酒を古びた止まり木の片隅で
Sohn,
eines
Tages
an
schäbigem
Ort,
diesen
Sake
in
abgewetzter
Ecke
酔えば俺をかつぎ出せ
月あかりの石だたみへ
Trag
mich
betrunken
hinaus,
zu
mondbeschienenen
Steinen
歌おう大きな声でお互いの
叫ぼう愛する人の為に
Sing
laut
für
uns
beide,
schrei
für
die
Geliebten
歌おう君の愛する母の歌を
歌おう私の愛する妻の歌
Sing
das
Lied
deiner
Mutter,
sing
das
Lied
meiner
Frau
人生は束の間の祭り
Das
Leben
ist
ein
flüchtiges
Fest
せめて人を愛せよ
ダンディズム
Liebe
wenigstens
die
Menschen,
Dandyismus
戻れダンディズムの港へ
船は男の心の中
Kehr
zurück
zum
Hafen
des
Dandyismus,
mein
Schiff
ruht
in
deinem
Herzen
怒れ時代の波に
優しさとは強さのこと
Zürne
den
Wellen
dieser
Zeit,
wahre
Stärke
ist
Sanftmut
息子よいつの日かこの時が
君の想い出に変わる頃
Sohn,
wenn
diese
Tage
längst
verwandelt
sind
in
deine
Erinnerung
俺は遠くの酒場で
グラスをあげ笑っている
Trink
ich
fern
in
einer
Bar,
heb
mein
Glas
und
lache
laut
歌おう大きな声でお互いの
叫ぼう愛する人の為に
Sing
laut
für
uns
beide,
schrei
für
die
Geliebten
歌おう君の愛する母の歌を
歌おう私の愛する妻の歌
Sing
das
Lied
deiner
Mutter,
sing
das
Lied
meiner
Frau
人生は束の間の祭り
Das
Leben
ist
ein
flüchtiges
Fest
せめて人を愛せよ
ダンディズム
Liebe
wenigstens
die
Menschen,
Dandyismus
歌おう大きな声でお互いの
叫ぼう愛する人の為に
Sing
laut
für
uns
beide,
schrei
für
die
Geliebten
歌おう君の愛する母の歌を
歌おう私の愛する妻の歌
Sing
das
Lied
deiner
Mutter,
sing
das
Lied
meiner
Frau
人生は束の間の祭り
Das
Leben
ist
ein
flüchtiges
Fest
せめて人を愛せよ
ダンディズム
Liebe
wenigstens
die
Menschen,
Dandyismus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinji Tanimura
Альбом
Sarai
дата релиза
02-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.