Текст и перевод песни Shinji Tanimura - レストランの片隅で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
レストランの片隅で
In a corner of a restaurant
手首の傷を時計でかくして
明るく振るまうの
Hiding
the
scars
on
my
wrist
with
my
watch,
acting
cheerful
化粧道具もあの時のまま
口紅も折れたままよ
My
makeup
is
still
the
same
as
that
day,
my
lipstick
is
still
broken
貴方がくれたピアスも
港から海に捨てたわ
The
earrings
you
gave
me,
I
threw
them
into
the
sea
from
the
harbor
熱い指先で触れた
この耳たぶも冷たいわ
The
earlobe
you
touched
with
your
hot
fingers
is
now
cold
私を抱いたその腕で
今夜は誰を抱いてるの
Whose
arms
are
you
holding
tonight
with
the
same
hands
that
once
held
me
悔しいわけじゃないけど
少しだけ気になるの不思議ね
I
don't
feel
regret,
but
it's
a
little
strange,
how
I'm
still
curious
抱きあう度に別離の歌が
聞こえた気がした
Every
time
we
embraced,
I
felt
like
I
could
hear
a
song
of
parting
広い世界を狭く生きても
それが幸福だった
Even
though
we
lived
in
a
small
world,
it
was
a
kind
of
happiness
レストランの片隅で
はじめての煙草を吸えば
In
this
corner
of
the
restaurant,
as
I
smoked
my
first
cigarette
苦しさに涙あふれた
淋しさに涙あふれた
I
burst
into
tears
because
of
the
pain,
I
burst
into
tears
because
of
the
loneliness
まわりの人が遠くから
私を盗み見してるけど
The
people
around
me
are
looking
at
me
from
afar,
as
if
I
were
a
thief
このままかまわないでいて
想い出のこの店に居させて
Leave
me
alone,
let
me
stay
in
this
restaurant
of
memories
貴方がかけたこの椅子に
手のひらを押しあててみた
I
pressed
my
hand
on
the
chair
where
you
sat
and
called
my
name
その冷たさが教えてた
あの夏の日は終わったと
Its
coldness
told
me
thatあの夏の日は終わったと
まわりの人が遠くから
私を盗み見してるけど
The
people
around
me
are
looking
at
me
from
afar,
as
if
I
were
a
thief
せめてこの店が終わるまで
想い出のこの場所に居させて
Just
let
me
stay
in
this
place
of
memories
until
this
restaurant
closes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司
Альбом
今のままでいい
дата релиза
26-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.