Текст и перевод песни Shinji Tanimura - 今を生きて
ああ
いつか開く
花の種をまこう
О,
давайте
посадим
цветок,
который
однажды
распустится.
たとえ命が
明日終わるとしても
даже
если
завтра
жизнь
закончится.
ああ
時の砂に
降りそそぐ雨が
о,
дождь,
падающий
на
песок
времени.
きっと新しい命をくれるだろう
я
уверен,
ты
дашь
мне
новую
жизнь.
友が死んだ日の
ほほうつ雨にさえ
даже
дождь
в
тот
день,
когда
умер
мой
друг.
きっと大切な意味があるはずだから
я
уверен,
что
в
этом
есть
что-то
важное.
だから青春を終わらせないで
так
что
не
заканчивай
свою
молодость.
熱い心そのまま
失くさないで
не
теряй
свое
горячее
сердце,
как
оно
есть.
今を生きて
今を生きて
Живи
настоящим,
живи
настоящим.
ああ
永遠には
生きられないから
да,
потому
что
я
не
могу
жить
вечно.
遠いあの日の
思い出を忘れない
Я
не
забуду
воспоминания
о
том
далеком
дне.
ああ
夢のつづき
追いかけてゆこう
о,
давай
погоняемся
за
мечтой.
夢を失くしたら
心が死んでしまう
если
ты
потеряешь
свою
мечту,
твое
сердце
умрет.
生きて行くことは
死なないことじゃなく
жить
- не
значит
умереть.
熱く生きようとしながら
暮らしてゆくこと
жить,
пытаясь
жить
горячо.
だから青春を終わらせないで
так
что
не
заканчивай
свою
молодость.
熱い心そのまま
失くさないで
не
теряй
свое
горячее
сердце,
как
оно
есть.
今を生きて
今を生きて
Живи
настоящим,
живи
настоящим.
生きて行くことは
死なないことじゃなく
жить
- не
значит
умереть.
熱く生きようとしながら
暮らしてゆくこと
жить,
пытаясь
жить
горячо.
だから青春を終わらせないで
так
что
не
заканчивай
свою
молодость.
熱い心そのまま
失くさないで
не
теряй
свое
горячее
сердце,
как
оно
есть.
今を生きて
今を生きて
Живи
настоящим,
живи
настоящим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷村 新司, 谷村 新司
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.